Примеры употребления "slim body" в английском

<>
Their slim bodies can't walk in gowns, only in branches. На их стройных телах не может быть одежд, лишь ветки.
All right guys, the best thing you can do for your body after a massage is hot coffee, alcohol and slim jims. Итак, парни, после массажа для ваших тел нет ничего лучше, чем горячий кофе, алкоголь и копченые колбаски.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
If you want to be slim, follow this diet. Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
A man named Slim was killed in that accident. Человек по имени Слим погиб в том несчастном случае.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
The chance that Tom will be executed is very slim. Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Chances of promotion are slim in this firm. В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The pickings are slim. Результаты очень малы.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
But let's suppose that it really is the Higgs, since the chances of being mistaken seem slim, and see what it is. Представим все же, что речь идет о бозоне Хиггса, так как шансы ошибиться кажутся минимальными, и посмотрим, что же это значит.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Deflation risk proper, in other words, is knocking on Europe’s door – a risk that’s all too real at a time of high unemployment (11.5% as of last month) and slow growth that’s bordering on stagnation (third quarter GDP was a slim 0.2% compared with the previous quarter and Q4 is likely to deliver a repeat performance at best). Другими словами, угроза дефляции уже на пороге, и она вполне реальная, учитывая высокую безработицу (11,5% на текущий момент) и медленный рост, граничащий со стагнацией (в третьем квартале рост ВВП составил всего 0,2% по сравнению с предыдущим кварталом, и в четвертом квартале картина в лучшем случае останется без изменений).
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Now, while the possibility for a double bottom reversal pattern is here, we think the chances are slim for the reasons stated above. Теперь, когда вероятность модели разворота «двойное дно» налицо, мы полагаем, что шансы малы по причинам, перечисленным выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!