Примеры употребления "slightly sloping" в английском

<>
USD/JPY traded lower yesterday, but the decline was halted at 118.80 (S1), slightly below the lower line of an upward sloping channel that had been containing the price action since the 26th of March. USD / JPY вчера торговалась с понижением, но падение было остановлено на отметке 118,80 (S1), что несколько ниже нижней линии восходящего наклонного канала, который сформировался в результате торгов начиная с 26 марта.
As you can see from figure 1 above, the T+27 dashed line (the lower plot left of the vertical price marker) is nearly a perfect hedge all the way down to 825 and anywhere on the upside (indicated by the upper plot right of the vertical price marker), which is seen sloping slightly higher as the price moves up to the 949-50 range. Как вы видите на рисунке 1 выше, линия для T+27 (нижний график слева от вертикального маркера) практически идеально хеджирует вниз вплоть до 825 и куда угодно выше (верхний график справа от вертикального графика), слегка наклоняясь выше за ценами выше 950.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
The ascending triangle is similar to the symmetrical triangle, except that only one side is sloping. Восходящий треугольник похож на симметричный треугольник, с той разницей что одна сторона наклонена.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
The bottom of the descending triangle is usually a flat level of support with the upper side sloping downwards as the price makes lower highs. Низ нисходящего треугольника обычно является плоским уровнем поддержки, тогда как его верхняя сторона наклоняется вниз по мере достижения ценой меньших максимумов.
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. Моя бабушка слабо слышит. Другими словами она почти глухая.
Weekly oscillators such as RSI are sloping down after forming slight negative divergence and thus favor the larger bearish outlook. Недельные осцилляторы типа RSI наклонились вниз после формирования небольшой медвежьей дивергенции и, таким образом, подтверждают перспективу нисходящего тренда.
She was slightly better yesterday. Вчера он был немного лучше.
This can take the form of horizontal lines extending from left to right on the chart, diagonal sloping lines, and Fibonacci retracement lines. Онии могут принимать форму горизонтальных линий, проведенных на графике слева направо, диагональных наклонных линий и линий Фибоначчи.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Two trend lines marking the top and bottom of that range now give the pattern a sloping, rectangular shape – rather like a flag. Теперь на графике образовались две трендовые линии – вверху и внизу диапазона, – формирующие прямоугольник. Таким образом, вся фигура выглядит как флаг.
You may be right, but we have a slightly different opinion. Возможно вы правы, но наши мнения немного различаются.
USD/JPY edged up yesterday after hitting support at 119.00 (S1), near the lower bound of an upward sloping channel that had been containing the price action since the 26th of March. USD / JPY выросла вчера после удара о поддержку 119,00 (S1), недалеко от нижней границы восходящего наклонного канала, который содержал ценовое действие с 26 марта.
Only the style varies slightly. Только фасон несколько иной.
From a technical perspective, CADJPY is being sandwiched between downward sloping trend line resistance and horizontal support. С технической точки зрения, пара CAD/JPY зажата между нисходящим сопротивлением линии тренда и горизонтальной поддержкой.
Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one. Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали.
You can place the stop loss below the upwards sloping side of the triangle pattern and measure the profit target by taking the height of the back of the ascending triangle and extending that distance up from the trend line breakout. Вы можете разместить стоп-лосс под направленной вверх стороной фигуры и определить уровень прибыли, измерив высоту задней стороны восходящего треугольника и отложив это расстояние вверх от пробоя линии тренда.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways." Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
The next likely resistance level is around 1.9800 where a downward sloping trend line may induce some profit-taking or fresh selling activity. Следующий вероятный уровень сопротивления будет в районе 1.9800, где нисходящая трендлиния может инициировать небольшую фиксацию прибыли или новую активность продаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!