Примеры употребления "slight lead" в английском

<>
As to whether the application of the no-loss/no-gain principle would lead to an imbalance in favour of duty stations at which the post adjustment was very low or equal to zero, it was unavoidable that at those few duty stations where post adjustment was lower than the amount being consolidated into the base salary, staff would experience a slight gain. Что касается вопроса о том, приведет ли применение принципа неизменности размера вознаграждения к диспропорции в пользу тех мест службы, в которых корректив по месту службы составляет очень небольшую величину или равен нулю, то неизбежно, что в таких немногочисленных местах службы, где корректив по месту службы оказывается ниже суммы, включаемой в базовый оклад, персонал получит незначительную прибавку.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Having a slight headache, I went to bed early. У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
All roads lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
We had a slight difference of opinion. У нас было лёгкое расхождение во мнении.
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
Mary made a slight motion with her head. Мэри сделала лёгкое движение головой.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
I have a slight cold. У меня небольшая простуда.
My legs are as heavy as lead. Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
She has a slight headache У нее немного болит голова
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
It’s nice that the French and even the Americans only have a slight advantage over us. Приятно, что преимущество французов и даже американцев над нами является минимальным.
Lead the way. Веди.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades. Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
He had to lead a miserable life for many years. Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!