Примеры употребления "slanting of media" в английском

<>
The agency "Rosbalt" was deprived of media status for obscenity Агентство "Росбалт" лишили статуса СМИ за нецензурную брань
The appeals court said the judge needed to be removed from the case because she ran afoul of the code of conduct for U.S. judges by compromising the necessity for a judge to avoid the appearance of partiality in part because of a series of media interviews and public statements responding publicly to criticism of the court. Апелляционный суд заявил о необходимости отвода судьи из-за того, что она нарушила кодекс поведения судей США и не посчиталась с необходимостью избегать демонстрации предвзятости, частично из-за серии интервью в СМИ и официальных заявлений, содержащих публичный ответ на критику суда.
Roskomnadzor insisted on depriving the agency of media status for systematic and blatant violations of the law on mass media. На лишении агентства статуса СМИ настоял Роскомнадзор - за систематические и грубые нарушения закона о СМИ.
There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country. Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.
A paper on the profitability of high frequency traders has been attracting a fair amount of media attention lately. Известная статья о доходности высокочастотных трейдеров в последнее время привлекает изрядное внимание средств массовой информации.
Most recently, after months of media hype about the missing “billion dollars,” it turns out that figure was a “myth”. Только на днях выяснилось, что 1 млрд долларов, которым так долго манипулировали политики, миф.
Over the past several weeks Japan and its own demographic problems have attracted a surprising amount of media attention. За последние несколько недель удивительно большое внимание средств массовой информации привлекли к себе Япония и ее демографические проблемы.
But even after living under the klieg-light scorch of media scrutiny as First Lady (eight years), senator (eight years), and now the sixty-seventh secretary of state (three years and counting), there’s one very intimate detail that most people still don’t know about Hillary Clinton, and which I shall divulge: She does not sweat. Она всегда жила под «солнечными» прожекторами пристальнейшего внимания прессы – будучи первой леди (восемь лет), сенатором (восемь лет), а теперь 67-м госсекретарем США (три года и продолжение следует). Но в жизни Хиллари Клинтон есть одна маленькая интимная деталь, о которой еще не знают большинство людей: она не потеет.
The Alyona Show presents a section on what the mainstream miss with some truly astounding stories of media negligence. Один из разделов программы «Алена-шоу» посвящен тому, что упустили мейнстримные СМИ, и приводимые в нем случаи невнимательности со стороны СМИ зачастую просто поражают.
What kind of media can I use with in-app notifications? Какие мультимедийные материалы можно добавлять в уведомления в приложении?
The sample articles you choose to submit should demonstrate the use of media elements that will commonly appear in your Instant Articles. В статьях, которые вы отправляете на проверку, должно быть показано, как используются мультимедийные элементы, которые обычно присутствуют в ваших моментальных статьях.
Commonsense.org provides trustworthy information, education and an independent voice helping kids thrive in a world of media and technology. Commonsense.org предоставляет правдивую информацию, обучение и независимое мнение, помогающее подросткам преуспевать в мире информации и технологий.
The sync options in the Zune Music + Video software let you choose how to sync each type of media — music, videos, pictures, podcasts, and more. Параметры синхронизации в программе Zune Music + Video позволяют вам выбрать, как синхронизируются все типы мультимедиа: музыкa, видео, изображения и т. д.
WiredSafety is a nonprofit providing innovative and effective tools to help young people make wise choices in a world of media and technology. WiredSafety является некоммерческой организацией, которая предоставляет инновационные и эффективные инструменты, помогающие молодежи делать правильный выбор в мире мультимедиа и технологий.
By varying the size and positioning them above, below or on top of media, you can create all kinds of emphatic effects. Вы можете использовать подписи различных размеров и располагать их выше, ниже или поверх мультимедийного элемента и создавать разные эффекты для привлечения внимания.
This API is only available for page thumbnails right now, but will expand to other types of media in the future (like video.) Этот API доступен только для миниатюр страницы, но в будущем планируется поддержка других типов мультимедийных материалов (например, видео).
This is helpful if you are syncing lots of media or large files, or if you are just in hurry and want the extra speed that the USB connection provides. Это может пригодиться для синхронизации большого количества мультимедийных файлов или особо крупных файлов, а также в случае, если требуется высокоскоростное соединение, обеспечиваемое технологией USB.
You can choose one of the following sync options for each type of media: Вы можете выбрать один из следующих параметров синхронизации для каждого типа мультимедиа.
Access to the Public Feed API is restricted to a limited set of media publishers and usage requires prior approval by Facebook. Доступ к API Public Feed предоставляется далеко не всем разработчикам и только по разрешению Facebook.
Under Images/Videos and Links, click the number buttons to select each carousel card, decide if you want to upload an image or video, upload the appropriate piece of media for each card and fill in their details. Под пунктом Изображения/видео и ссылки нажмите кнопку с номером, чтобы выбрать каждую карточку галереи. Решите, что вы хотите загрузить — изображение или видео. Загрузите нужный медиафайл и заполните все поля каждой карточки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!