Примеры употребления "sips" в английском с переводом "глоток"

<>
Two sips and she's blotto. Два глотка, и она пьяна.
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips. Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.
Take a sip of your coffee. Сделай глоток кофе.
Hey, take another sip of water. Эй, сделай ещё один глоток.
One sip, you're crawling on your knees. Один глоток - и ты уже ползаешь на коленях.
Now take a big sip of pop and belch. Теперь сделай большой глоток газировки и рыгни.
Give him a sip of water every few minutes. Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут.
I think you need to take a bigger sip. Попробуй сделать более большой глоток.
I really thought i had time to take a sip. Я думала, что успею сделать глоток.
And after that one fateful sip, the toga party is born! И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
So, you just took a sip and you spit it back out? То есть, ты сделала глоток и потом выплюнула?
Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer. Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива.
But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so". Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил".
Then, when you get a headache, you take a sip of this water, and - voila! Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля!
I know that you blow on your coffee three times before you take your first sip. Знаю, что ты дуешь на кофе трижды, прежде чем сделать первый глоток.
20 years in this business, i don't think i've had a sip in the office. 20 лет в этом бизнесе, и, кажется, ни глотка в этом офисе.
Carlos Noriega was closing out an EVA in 2000 when a sip of water went down the wrong way and he sputtered. Когда Карлос Норьега заканчивал в 2000 году свою внекорабельную работу, глоток воды попал не в то горло, и он закашлялся, выплюнув ее.
I'm so confident you're gonna say no that I'm gonna take a long, slow sip from my cup of coffee. Я настолько уверен, что ты скажешь "нет" что сделаю большой, медленный глоток из этой чашки кофе.
I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток.
So when he took a sip of the soda, it passed through the sugar straw, picking up trace amounts of almond extract, which then entered into his system. Так что, когда он сделал глоток содовой, она прошла через сахарную соломинку, собирая следы экстракта миндаля, который затем попал в его организм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!