Примеры употребления "single bed" в английском

<>
Is it a single or a double bed in your room? В твоей комнате односпальная или двуспальная кровать?
The single bed rooms are all taken. Комнаты с одной кроватью все заняты.
The air was stale but heavy with the stench of death in interrogation chambers, barren save for a single bed frame, shackles, and a chair. Воздух был затхлым и тяжелым от зловония смерти, идущего из камер для допросов, в которых ничего не было кроме железной кровати без матраса, кандалов и стула.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
We did not see a single game. Мы не видели одиночную игру.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!