Примеры употребления "since" в английском с переводом "начиная с"

<>
That measurement is for all speeches since 1996. Это данные по всем выступлениям, начиная с 1996 года.
Our luck has not been good since 1985. Нам не так уж везло, начиная с 1985 г.
Since 1945, internationalists have had the upper hand. Начиная с 1945 года, интернационалисты доминировали.
Such inequalities have been analyzed since the 1980s. Такого рода неравенства были проанализированы начиная с 1980 годов.
I've been iced out since the primary. Я был оттаявшим начиная с предварительных выборов.
Now they've been asking a question since 1985: Начиная с 1985 года в Южной Корее задавался вопрос:
The inventory process has changed considerably since AX 2009. Процесс запасов значительно изменен, начиная с AX 2009.
And what has happened over the years since then? И что произошло за эти годы, начиная с того момента?
The global address book has changed considerably since AX 2009. Глобальная адресная книга значительно изменена, начиная с AX 2009.
The General Assembly had considered that problem regularly since 1997. Начиная с 1997 года, Генеральная Ассамблея регулярно рассматривает эту проблему.
Since September 11 th, the guochi revival has abated somewhat. Начиная с 11 сентября, возрождение гуочи слегка поутихло.
since the mid 1980s the gap has become 6% wider. начиная с середины 1980-х, этот разрыв увеличился на 6%.
Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality. Начиная с 2001 года и по сей день семья Киршнеров правила с менталитетом осажденных.
Since 1949, 16 million people have been displaced by reservoirs. Начиная с 1949 года, 16 миллионов людей было переселено из районов водохранилищ.
Budgeting and budget control has changed considerably since AX 2009. Бюджетирование и бюджетный контроль значительно изменены, начиная с AX 2009.
We've been archiving the World Wide Web since 1996. Начиная с 1996-го года мы архивировали World Wide Web.
Since 1945, there had not been a single base closure. Начиная с 1945 года, не было закрыто ни одной военной базы.
Since 1991, the Committee has consistently supported the peace process. Начиная с 1991 года Комитет последовательно поддерживал мирный процесс.
Since 1981, Israel has maintained a national HIV/AIDS register. Начиная с 1981 года в Израиле ведется государственный учет случаев инфицирования ВИЧ/СПИДом.
You know, the "check engine" light's been on since May. Ты знаешь, лампочка "проверь двигатель" горела начиная с мая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!