Примеры употребления "silo" в английском с переводом "бункер"

<>
The silo is his alibi. Бункер это его алиби.
Low walkway, just passing silo 529. Нижняя дорожка, только что прошли бункер 529.
I'm upstate at the silo. Я на севере штата в бункере.
We're close to the Silo! Мы близко к Бункеру!
You found me at the silo. Вы нашли меня в бункере.
I'm going up to the silo. Я поднимаюсь в бункер.
So we get out into the rocket silo. Так мы можем попасть в ракетный бункер.
The target flyer has entered an underground silo. Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
My father installed that silo to protect us, Cage. Мой отец создал этот бункер, чтобы защитить нас, Кейдж.
If you go nuclear, don't leave missiles in your silo. Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере.
The door to the landing silo, how long before you free the lock? Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок?
The crawl space to the silo, the back door, it's still secure, right? Подвальное помещение в бункере, черный ход все еще безопасен, верно?
I'm in a silo at the edge of the property, up the hill. Я нахожусь в бункере на вершине холма.
You think your father is lying about the silo, and your first move is a BE? Ты думаешь твой отец врет о бункере и первым делом ты влезаешь к нему в дом?
You were in the silo, the blast door to the firing bay was open, and we had a malfunction in the orbit shot. Вы были в бункере, двери в ракетную шахту были открыты, а у нас произошел сбой орбитального выстрела.
After leaving the two of you, I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival when suddenly I got a buzz on the walkie. После того, как я покинул вас двоих, я пошел в бункер, чтобы подготовиться к появлению Гектора 1.
Schools can't be silos. Школы не могут быть бункерами.
The result is echo chambers in which like-minded people reinforce shared convictions, creating increasingly polarized silos. В результате появляются эхо-камеры, в которых единомышленники усиливают общие убеждения, создавая все более поляризованные «бункеры».
Rather than congregating with like-minded people in silos, they must create platforms that connect people of more diverse backgrounds and circumstances – including those whose experiences with globalization are very different. Вместо того, чтобы собираться с единомышленниками в бункерах, они должны создавать платформы, которые объединят людей различных слоев общества и материального положения, в том числе тех, кто имеет совершенно иной опыт с глобализацией.
With fertilizer, improved seeds, small-scale irrigation, rapid training and extension services, and low-cost storage silos, Haiti's food production could double or triple in the next few years, sustaining the country and building a new rural economy. С удобрениями, улучшенными семенами, мелким орошением, службой быстрого обучения и распространения сельскохозяйственных знаний, дешевыми бункерами для хранения, гаитянская пищевая промышленность могла бы удвоить или утроить производство, поддерживая страну и строя новую сельскую экономику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!