Примеры употребления "side street" в английском с переводом "переулок"

<>
Переводы: все13 переулок10 другие переводы3
It's a damn side street. Этот гребаный переулок.
All right, pull down a side street. Ладно, сворачивай в переулок.
Okay, fine, but next Side Street is on you. Хорошо, но в следующий переулки на тебе.
He parked his pink Cadillac down your side street. Он припарковал свой розовый кадиллак в твоем переулке.
It's a narrow side street, several subway stops in the vicinity. Узкий переулок, несколько станций метро поблизости.
He walks down his side street, alongside the bridge past the farmers' market, and back up the main thoroughfare. Он проходит по своему переулку, вдоль моста, мимо продуктового рынка и по главной улице обратно к дому.
In related news, it was reported that Prime Minister Ehud Barak had resolved the night before to give Palestinian leader Yasser Arafat a day longer to implement a new ceasefire agreement, even after a car bomb had exploded on a side street of Jerusalem's Mahaneh Yehuda market, killing two Israelis and lightly injuring 11 others. В новостях на ту же тему сообщалось, что накануне премьер-министр Эхуд Барак принял решение дать палестинскому лидеру Ясиру Арафату еще один день для выполнения нового соглашения о прекращении огня, несмотря на взрыв подложенной в автомобиль бомбы на одном из переулков, ведущих к иерусалимскому рынку «Махана Ехуда», в результате которого двое израильтян погибли и 11 получили легкие ранения.
He's heading south on side streets. Он движется переулками на юг.
And all the side streets in the vicinity. И все переулки в этом секторе.
I got a route mapped out through side streets and back roads. У меня есть маршрут с разметкой через переулки и проселочные дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!