Примеры употребления "shots" в английском с переводом "снимок"

<>
You'll see shots of the eye. Вы увидите снимки глаза.
So, just in conclusion, a few shots. В заключение несколько снимков.
Just a few quick before and after shots. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
I went out there, I took some great shots. Я вышла, сделала несколько отличных снимков.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
The screen shots in this article were taken in Excel 2016. Снимки экрана в этой статье получены в Excel 2016.
Far too many shots of your philandering penis for my taste. На мой взгляд - слишком много снимков твоего члена.
Note: The screen shots in this article were taken in Excel 2013. Примечание: Представленные в этой статье снимки экрана созданы в Excel 2013.
Note: The screen shots for this article were taken in Office 2016. Примечание: Снимки экрана в этой статье относятся к Office 2016.
Note: The screen shots in this article were taken in Excel 2016. Примечание: Представленные в этой статье снимки экрана созданы в Excel 2016.
Why are screen shots missing from the document or presentation that I created? Почему снимки экрана отсутствуют в созданном мной документе или презентации?
A panorama is a wide picture consisting of multiple shots stitched together seamlessly. Панорама — это широкоформатная фотография, состоящая из нескольких снимков, которые бесшовно соединены друг с другом.
Collection view is organized by date, with your most recent shots at the top. Представление коллекции упорядочено по дате. При этом последние снимки отображаются вверху списка.
Now you can also see a little bit how we did some of these shots. Вот, здесь видно, как мы делали некоторые из этих снимков.
And, Nick, you know, if you're gonna be taking boudoir shots, please consult me. И Ник, знаешь, если соберешься сделать будуар снимки, пожалуйста прими мои консультации.
Without new head shots, how's anybody supposed to know you can change your facial expressions? Без новых снимков никто не узнает, как разнообразна твоя мимика?
But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line-ups, eyewitness testimony can change. Но с помощью фотороботов, поляроидов, полицейских снимков и процедуры опознания показания свидетеля могут измениться.
Sharing amazing, intimate shots of undersea creatures, he shows how powerful images can help make change. Показывая удивительные, трогательные снимки подводных обитателей, мы видим, как впечатляющие фотографии могут помочь сделать шаг к переменам.
Well, maybe we could all go get new head shots done and drop them off at a talent agency. Ну, мы все могли бы сфотографироваться и отправить снимки в актерское агентство.
Before 1986, non-Soviets had seen the fighter only in grainy satellite shots published in Aviation Week & Space Technology. До 1986 года иностранцы видели истребитель только на нечетких спутниковых снимках, опубликованных в журнале Aviation Week & Space Technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!