Примеры употребления "shots" в английском

<>
With Khattab calling the shots, he'll be dead by noon. Под командованием Хаттаба он будет убит к полудню.
Gangsters aren't really crack shots. Из гангстеров снайперы никакие.
Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years. Возможно, мы сможем взвалить все это на несколько важных шишек, и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет.
Close shots on each other. Снимем друг друга крупным планом.
Flu shots, and mumps, and drivers ed, and college tuition. Прививки от гриппа, свинка, курсы вождения и оплата колледжа.
Head shots do the trick, but just to be safe we tend to burn them when we can. Попадания в голову делают свое дело, но для безопасности мы стремимся сжечь их, когда получается.
My whole life, you take the wheel, You call the shots. Всю свою жизнь ты был за рулём, командовал, когда стрелять.
If that patrol were to have any crack shots, that orchard would be a goddamn sniper's delight. Пару умелых стрелков, и сад превращается в мечту снайпера.
Deb also never went to law school, yet here she is calling the shots. Деб также никогда не училась в юридической школе, но теперь она здесь командует.
The most likely post-war scenario is a partition of Afghanistan, with the Taliban calling the shots in the Pashtun-dominated south and east, and the non-Pashtun northern and western regions retaining their current de facto autonomy. Наиболее вероятный послевоенный сценарий состоит в разделе Афганистана, при котором Талибан будет командовать на юге и востоке, где доминируют пуштуны, а непуштунские северные и западные регионы сохранят свою текущую автономию де-факто.
Two guys, both head shots. Два парня, оба застрелены в голову.
They took our head shots. Они сделали наши портреты.
Shots in the dark, Poirot. Стреляете наугад, Пуаро.
We did about 325 shots. Мы сделали около 325 кинопроб.
Shots on me, party people! Всем за мой счет, тусовщики!
Refrain from shots of nudity; воздерживаться от использования материалов, изображающих наготу;
Tasteful boudoir shots and such. Изящные съемки в будуаре и тому подобное.
Mocha, soy milk, three shots. Мокко, соевое молоко, три сахара.
Head shots this time, you understand? Стреляем в голову в этот раз, понял меня?
Just get us eight vodka shots. Просто дай нам 8 стопок водки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!