Примеры употребления "shortly" в английском с переводом "вскоре"

<>
Charles Keating went to prison shortly afterwords. Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму.
We hope to hear from you shortly. Надеемся вскоре получить от Вас ответ.
I hope to hear from you shortly. Надеюсь вскоре получить от Вас ответ.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
I'll be back shortly with supplies. Я вскоре вернусь с принадлежностями.
My grandfather died shortly after my birth. Мой дедушка умер вскоре после моего рождения.
Shortly after that I moved back to Tennessee. Вскоре после этого я вернулась в Теннесси.
Those delegations will shortly be given the floor. Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово.
She died in the TB Ward shortly after. Она умерла в TB Ward вскоре после этого.
Mr Macron will visit Mrs Merkel shortly after his inauguration. Г-н Макрон встретится с г-жой Меркель вскоре после инаугурации.
We will contact you shortly with regard to detailed information. Вскоре мы дадим Вам подробный ответ.
I began writing this column shortly after a remarkable anniversary. Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life. Вскоре после этого он был арестован, осужден и приговорен к пожизненному заключению.
Shortly, I started wishing to share this opportunity with the others. Вскоре я захотел поделиться этой возможностью с другими.
Cleaning crew found the body shortly after 6:00 a.m. Команда чистильщиков обнаружила тело вскоре после 6 утра.
And shortly after, we left the country, and we returned to Switzerland. Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию.
And shortly before his 30th birthday in 1958, Yutaka Taniyama killed himself. И вскоре после своего тридцатого дня рождения в 1958 году Ятака Танияма совершил самоубийство.
Shortly after entering the TARDIS, the Doctor fell into a deep coma. Вскоре после того, как зашел в ТАРДИС, Доктор впал в глубокую кому.
Shortly after promoting your Page, you can see details about its performance. Вскоре после запуска продвижения своей Страницы вы сможете увидеть сведения относительно эффективности ее продвижения.
Shortly after promoting your website, you can see insights about its performance. Вскоре после запуска продвижения своего веб-сайта вы сможете увидеть статистику его эффективности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!