Примеры употребления "shade" в английском с переводом "оттенок"

<>
"It's a glamorous shade of pink." "Это гламурный оттенок розового".
"Well, it's a very elegant shade of pink." "Это очень элегантный оттенок розового".
All the bridesmaids in a vile shade of apricot! Все подружки невесты в платьях мерзкого абрикосового оттенка!
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde. Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон.
This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory. Женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка.
The frequent implicit, as well as explicit, invocation of the Communist specter misleads us into seeing all Islamists in one monochromatic shade of green. Наблюдая за тем, как часто звучат явные и скрытые аналогии с призраком коммунизма, мы начинаем заблуждаться, видя всех исламистов в одном зеленом цвете безо всяких оттенков.
Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue. Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок.
His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, so you could always pick him out, even at a distance. Его сюртук был более яркого оттенка алого, чем у других, так что его всегда можно было отличить даже на расстоянии.
The actual level is superimposed on the target level as a lighter, semitransparent shade of the same color so that you can see the actual skill level relative to the target skill level. Фактический уровень накладывается на целевой уровень в качестве более светлого, полупрозрачного оттенка того же цвета, таким образом можно увидеть фактический уровень навыка по сравнению с целевым.
Researchers also pursued a deeper understanding of the genes involved in sensing colors, in order to help determine which shade of blue – the color that has long been known to attract tsetse flies – would work best for traps. Исследователи также преследовали более глубокое понимание генов, вовлеченных в цветовое зондирование, чтобы определить, какие оттенки синего – цвета, который, как уже давно известно, привлекает мух цеце – будут лучше подходить для создания ловушек.
Fifty shades of very dark grey. Пятьдесят оттенков очень темного серого.
50 Shades of Grey was a mom book. "50 оттенков серого" тоже была фанфиком.
All shades of human emotional response are normal and natural. Все оттенки человеческих эмоциональных реакций вполне нормальны и естественны.
I mean, this stuff isis kinkier than Fifty Shades of Grey. Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
Insects see green, blue and ultraviolet, and they see various shades of ultraviolet. Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
She used 26 shades of color to correspond with the 26 letters of the alphabet. Она использовала 26 оттенков Цвета, которые соответствуют 26 буквам алфавита.
I click the arrow next to Hyperlink and see the Office theme colors in various shades. Я щелкаю стрелку рядом с пунктом «Гиперссылка» и вижу цвета темы Office в разных оттенках.
There's also some cool shades of gray and warm gray tones in the collection as well. Там есть также немного холодных оттенков серого, а также тёплых оттенков серого в коллекции.
The keen observer yesterday would have noticed that I left the apartment wearing two shades of black. Вчера внимательный наблюдатель мог заметить что я вышел из дома в одежде целых двух оттенков чёрного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!