Примеры употребления "severe earthquake" в английском

<>
The severe earthquake in Gujarat that struck on 26 January 2001 affected the MTR. На проведении ССО сказалось произошедшее в штате Гуджарат 26 января 2001 года разрушительное землетрясение.
We may have a very severe earthquake any moment now. В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.
During a month 8 MasterForex representative offices in Indonesia served as collection points of charity for people suffered from the most severe earthquake and tsunami that resulted in more than 400 people dead, more than 90 000 people evacuated in Indonesia. На протяжении месяца 8 представительств MasterForex Indonesia являлись пунктами сбора пожертвований для людей, пострадавших от сильнейшего землетрясения и цунами, в результате которых более 400 человек погибло, эвакуировано более 90.000 жителей Индонезии.
Mr. LAURIE-ESCANDÓN (Peru) (translated from Spanish): I have requested the floor to convey our gratitude for your expressions of solidarity with our people in the tragic situation currently afflicting Peru as a result of the severe earthquake and the aftershocks which continue to be felt. Г-н ЛАУРИЕ-ЭСКАНДОН (Перу) (перевод с испанского): Я попросил слова для того, чтобы выразить нашу признательность за ваши изъявления солидарности с нашим народом в связи с той трагической ситуацией, в которой оказалось сейчас Перу в результате тяжкого землетрясения и все еще ощущаемых афтершоков.
In May 2006, the Java area of Indonesia was struck by a strong earthquake, which caused severe casualties, death and great loss. В мае 2006 года на острове Ява в Индонезии произошло сильное землетрясение, в результате которого погибло много людей и был причинен огромный материальный ущерб.
A big earthquake occurred in India yesterday. Вчера в Индии произошло большое землетрясение.
Mr Yoshida is too severe with his children. Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
When an earthquake occurs, what will you do first? Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
Other members received less severe verdicts by the court. Другие члены получили менее строгие приговоры.
Just as he was going out, there was a great earthquake. В тот момент, когда он выходил, произошло сильное землетрясение.
The reason he was absent was that he had a severe headache. Причина, по которой он отсутствовал, заключается в том, что у него была сильная головная боль.
Many lost their homes after the earthquake. После землетрясения многие потеряли свои дома.
The explorers began to suffer from a severe lack of food. Исследователи начали страдать от голода.
Nothing is so terrible as an earthquake. Нет ничего страшнее землетрясения.
The pollen causes severe allergic reactions. Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции.
Many people lost their homes after the earthquake. Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.
On the whole, the country has a severe climate. В целом, в стране суровый климат.
Yesterday there was an earthquake. Вчера было землетрясение.
Mary is showing signs of severe depression. У Мери признаки тяжёлой депрессии.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!