Примеры употребления "several" в английском с переводом "разные"

<>
This can occur for several different reasons. Это может происходить по разным причинам.
She has been examined by several doctors. Она обследовалась разными врачами.
These are several memories board of the school. Это разные воспоминания о школьном совете.
Now there are several biases in risk perception. Есть разные предубеждения в восприятии риска.
A wireless router can broadcast on several different channels. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам.
Comprehensive maintenance took place at several schools in different areas. Был проведен капитальный ремонт нескольких школ в разных районах.
Sweating, nausea, dizziness, But that could mean several different things. Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания.
At first, we thought we were looking at several different girls. Сначала, мы думали, что мы смотрели на нескольких разных девочек.
The breakdown of the traditional universal bank is occurring for several different reasons. Упадок традиционных универсальных банков происходит по разным причинам.
Work with our partners to get deeper insights or measure across several ad networks. Наши партнеры помогут вам подробно изучить результативность рекламы в разных рекламных сетях.
Paid – Use the Closed transaction editing in several currencies form to reverse a paid transaction. Выплачено — используйте форму Редактирование сопоставленных в разных валютах проводок для реверсирования проводки оплаты.
So, I actually was interested enough in this to put together several groups of people. Я настолько заинтересовался этим, что организовал обсуждения с разным составом групп.
Work with a Facebook Marketing Partner to get deeper insights or measure across several ad networks. Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам подробно изучить или измерить результативность рекламы в разных рекламных сетях.
Payment Services accepts a variety of payment types, and you can choose from several payment providers. Службы платежа принимает разные типы платежей, можно выбрать из нескольких поставщиков платежных услуг.
Underworld investigator Misha Glenny profiles several convicted coders from around the world and reaches a startling conclusion. Миша Гленни характеризует нескольких осуждённых программистов из разных стран мира и приходит к поразительному заключению.
Facebook apps can use one of several login flows, depending on the target device and the project. Приложения Facebook могут использовать разные процессы входа в зависимости от проекта и устройства, для которого они разработаны.
Requests are sent while the sender is in-game and are surfaced to recipients in several places on Facebook. Запросы, которые посылает отправитель во время игры, демонстрируются получателям в разных элементах интерфейса Facebook.
By understanding that the atmosphere is made out of several different layers of wind which all have different direction. Путем понимания того, что атмосфера состоит из нескольких слоёв ветров, которые дуют в разных направлениях.
Then you'll have several options to pay off your overdue amount, which will allow your ads to run again. Погасить просроченный платеж можно разными способами. После ликвидации задолженности ваши объявления снова начнут показываться.
These three sets of events, different as they are, together illustrate several deep-seated characteristics of social life in France. Эти три события, какими бы разными они не были, вместе иллюстрируют некоторые укоренившиеся характеристики социальной жизни Франции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!