Примеры употребления "set out in table" в английском с переводом "излагать в таблице"

<>
Переводы: все30 излагать в таблице5 другие переводы25
To agree on the detailed budget for 2010 set out in table 3 and the schedule of mandatory contributions from Parties for 2010 as set out in the last column of table 4; согласиться с подробным бюджетом на 2010 год, изложенным в таблице 3, а также с разверсткой обязательных взносов Сторон на 2010 год, содержащейся в последней колонке таблицы 4;
In this letter to Al-Fao, IMP Metall also states that the preparatory works were discontinued on 9 August 1990, and that it incurred the expenditures set out in table 6, infra, prior to discontinuation of the project. В этом письме " Аль-Фао " компания " ИМП металл " также утверждает, что 9 августа 1990 года подготовительные работы были прекращены и что до прекращения работ по проекту она понесла расходы, изложенные в таблице 6 ниже.
In another case, such as under subprogramme 3, the objective set out in table 9.14, which is also derived from the medium-term plan, constitutes an amalgam of different objectives covering poverty, ageing, disability, youth and indigenous issues. В другом случае, как, например, в рамках подпрограммы 3, изложенная в таблице 9.14 цель, которая также взята из среднесрочного плана, представляет собой искусственное соединение разных целей, охватывающих вопросы нищеты, старения, инвалидности, молодежи и коренных народов.
Agree on the detailed budget for 2007 set out in table 3 of EB.AIR/GE.1/2006/11 and the schedule of mandatory contributions from Parties for 2007 as set out in the last column of table 4 of that document; принять решение в отношении подробного бюджета на 2007 год, изложенного в таблице 3 документа EB.AIR/GE.1/2006/11, а также в отношении разверстки обязательных взносов Сторон за 2007 год, указываемой в последнем столбце таблицы 4 этого документа;
Agree on the detailed budget for 2009 set out in table 3 of EB.AIR/GE.1/2008/10 and the schedule of mandatory contributions from Parties for 2009 as set out in the last column of table 4 of that document; согласиться с подробным бюджетом на 2009 год, изложенным в таблице 3 документа EB.AIR/GE.1/2008/10, а также с разверсткой обязательных взносов Сторон на 2008 год, содержащейся в последней колонке таблицы 4 этого документа;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!