Примеры употребления "serves" в английском

<>
If memory serves, Brady was married when we went away. Если не изменяет память, Брейди был женат, когда мы уезжали.
It is therefore important that national stakeholders be closely consulted with a view to arriving at a solution that best serves the interests of the people in terms of transitional justice, bearing in mind what would work best to help heal wounds, using the limited resources available and taking account of the urgent competition for these resources, and, where applicable, the risk of its impact on fragile peace processes. Поэтому важно проводить тесные консультации с национальными участниками, чтобы изыскивать решение, в наибольшей степени отвечающее интересам народа с точки зрения правосудия переходного периода, выбирая варианты, которые наилучшим образом позволяют залечить раны, используя имеющиеся ограниченные ресурсы и принимая во внимание острую конкуренцию из-за этих ресурсов, и, там, где это применимо, не забывая о том, как это может сказаться на хрупких мирных процессах.
If memory serves, you missed your share of stitches and sprains over the years. Если не изменяет память, ты пропустила свою долю участия в стежках и растяжении связок на протяжении многих лет.
Seven times, if memory serves. Семь раз, если мне не изменяет память.
Vincent Masuka, if memory serves. Винсент Масука, если мне не изменяет память.
Master Godfrey's, if memory serves. Мистер Годфри, если мне не изменяет память.
If memory serves, you've had some mechanical problems. Если мне не изменяет память, у тебя там были некоторые механические проблемы.
Human DNA is a double helix, if memory serves. У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память.
And if memory serves, not only handsome, but also. Он, если мне не изменяет память, не только красавец, но еще и.
Yeah, if memory serves, a quartet is 25% more powerful. Да, если мне не изменяет память, квартет на 25 процентов мощнее.
Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves. А потом, если мне не изменяет память, прикрыл его одной из этих дурацких татуировок.
They also had a branch in The Broad, if memory serves. У них также был филиал в Броде, если мне не изменяет память.
If memory serves, I was at storytime village that day, too. Если мне не изменяет память, я в тот день тоже был в упомянутой деревне.
Because if memory serves me right the door was wide open. Если мне не изменяет память дверь была открыта.
Well, you know, if memory serves, you grill a pretty mean filet. Ну, знаешь, если мне не изменяет память, ты жаришь довольно хорошее филе.
Milton, if memory serves, you were always partial to the Chevelle, yes? Милтон, если мне не изменяет память, ты всегда был не равнодушен к шевроле, да?
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago. Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
But if memory serves, you're the one who jettisoned me a while ago. Но если мне не изменяет память, ты первая выкинула меня за борт.
I mean, if memory serves, you conjured a sick mother to get away from me. Я имею ввиду, если мне не изменяет память, вы придумали больную мать, чтобы убраться подальше от меня.
It leads under the field, and if memory serves, should end beyond the base camp. Он проходит под полем, и если мне не изменяет память, заканчивается за базовым лагерем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!