Примеры употребления "servant" в английском

<>
You're a bath servant! Ты - мойщик из бани!
Being his dirty little servant. Быть его маленькой шлюшкой.
She's Poseidon's servant. Она служительница Посейдона.
I am the Lord's humble servant. Я смиренный раб божий.
Kiss the cross, God's servant John. Целуй крест, раб божий Иоан.
General De Foix is a loyal servant of France. Генерал Де Фуа верный французски подданный.
I am God's servant on this earth, not you! Я раб Божий на этой земле, а не ты!
The Princess has proved herself a loyal and faithful servant. Принцесса всегда служила мне верой и правдой.
First it's eunuchs, then servant girls, and now this! Сначала евнухи, потом наложницы, а теперь еще и это!
I have been a dedicated and trustworthy servant for seven years. Я больше семи лет служу Вам верой и правдой.
Did you ever swear to the Civil Servant Loyalty Oath of 1934? Вам приходилось приносить клятву преданности государству в 1934 году?
I appreciate you takin 'the time to see a poor civil servant. Я благодарен, что вы решили навестить бедного работника сферы услуг.
To you, O Lord, we commend the soul of Alphonsus, your servant. Тебе, господи, вверяем мы душу раба твоего Альфонса.
Bless, we beseech Thee, this crown, and so sanctify Thy servant, John. Молим Тебя, Боже, благослови это корону и освяти раба Твоего, Джона.
Communist propaganda continues to portray every cadre as a selfless “public servant.” Коммунистическая пропаганда продолжает изображать каждого чиновника как беззаветного «служителя обществу».
You, God's servant, how much did you pay to be ordained? Вот ты, раб Божий, что дал за иночество?
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
Couldn't he just call or send some sausage servant to tell you? Он не мог просто позвонить или сарделек прислать, чтобы сказать тебе это?
In our early career, there was things like Master And Servant and stuff. В начале нашей карьеры у нас же были такие песни как "Master And Servant".
Any female civil servant is granted leave without pay in the two following instances: Предоставление любой женщине-служащей специального отпуска без сохранения жалованья в следующих случаях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!