Примеры употребления "separate" в английском с переводом "отделять"

<>
Separate the currency codes by semicolons. Отделите коды валюты точками с запятой.
How to separate fact and fiction online Как отделить правду от вымысла онлайн.
Choose Separate items identified as Clutter > Save. Выберите Отделять несрочные элементы и нажмите Сохранить.
You have to separate fact from bias, right. Однако, нужно отделять факты от предубеждений.
Separate the payment methods by semicolons without spaces. Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов.
Separate the currency codes by semicolons without spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без пробелов.
"You cannot separate the Olympics from politics," says Wallechinsky. «Нельзя отделить Олимпиаду от политики, — говорит Валлечински.
Pledges, tonight, we separate the weak from the strong. Салаги, сегодня мы отделяем слабых от сильных.
You want to separate the head from the thorax. Нужно отделить голову от туловища.
Separate the currency codes by semicolons, without using spaces. Отделите кодов валюты точками с запятой, без использования пробелы.
No, Mrs. Merkel, you cannot separate politics from business. Нет, госпожа Меркель, вы не можете отделить политику от бизнеса.
In fact, it is difficult to separate cause from effect. В действительности, трудно отделить причину от следствия.
It is necessary to separate his head from his body! Надо отделить его голову от туловища!
Third, and perhaps most importantly, Americans separate Church and State. Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
We were told the wall would separate Palestine from Israel. Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Separate tabs and apps on your Android phone or tablet Как отделить вкладки от приложений на устройстве Android
Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. Ну, надо отделить овец от волков.
Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head. Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела.
The first step must be to separate peaceful Chechens from the rebels. Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников.
I am now going to separate the spleen from the splenic artery. Сейчас я отделю селезенку от селезеночной артерии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!