Примеры употребления "separate email" в английском

<>
Some organizations use separate email domains to segment different parts of their businesses. В некоторых организациях для разных подразделений используются отдельные домены электронной почты.
We accept up to 3 separate email address columns in US and international formats. Мы принимаем до 3 отдельных столбцов с адресами электронной почты в американском и международных форматах.
People asking you to move your conversation off Facebook (ex: a separate email address) Людей, которые просят вас перенести переписку за пределы Facebook (например, на отдельный эл. адрес).
If you also ran your promotion on Facebook, you'll receive another separate email, with results specifically for Facebook. Если вы проводите кампанию также на Facebook, вы отдельно получите еще одно сообщение с результатами по Facebook.
Business Manager allows the creation of a business persona, with a separate email addresses, so the work and personal interactions can be divided. Business Manager позволяет создать отдельную сущность с собственным эл. адресом, чтобы разделить рабочие и личные вопросы.
To share with more than one person, use semicolons to separate the names or email addresses. Чтобы предоставить доступ к документу нескольким людям, укажите их имена или адреса электронной почты, разделяя их точкой с запятой.
You will receive two separate emails: one that lets you know that your bill is ready, with instructions to log on to the Office 365 Admin portal to view it, and a second email that contains the billing statement as an attachment. Вы получите два отдельных сообщения: в одном вы найдете уведомление о готовности счета и инструкции по входу на портал администрирования Office 365 для его просмотра, а второе будет содержать вложение с выпиской.
When you get the code as a text or email message on a separate device, enter it and then select Next. Когда вы получите код по SMS или электронной почте на отдельном устройстве, введите его, а затем нажмите кнопку Далее.
For example, your Exchange organization is the central location for accepting Internet email for a group of separate organizations, Допустим, ваша организация Exchange является центральным расположением для приема почты из Интернета для группы отдельных организаций.
Adding horizontal lines, sometimes called horizontal rules, to a document or email message can help separate sections of text add visual appeal. Для разделения текста в документе или сообщении можно добавить в него горизонтальные линии.
Each recipient's email address is contained in a separate RCPT TO command. Электронный адрес каждого получателя указывается в отдельной команде RCPT TO.
Today, messaging administrators in organizations frequently manage the voice mail and email systems for their organizations as separate systems. В настоящее время администраторы систем обмена сообщениями в организациях часто управляют системами голосовой и электронной почты как отдельными системами.
Type email addresses in the Invite people box, and separate each with a semicolon. В поле Пригласить пользователей введите адреса электронной почты, разделяя их точкой с запятой.
Email and documents are traditionally kept in two unique and separate data repositories. Сообщения электронной почты и документы традиционно хранятся в двух уникальных и отдельных репозиториях данных.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway. Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
It's time to separate. Пора настала расставаться.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations. Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!