Примеры употребления "sensitive paper" в английском

<>
Taking into account the views of other parties on this issue, China is ready to demonstrate flexibility by making some amendment to the provisions on the first category of sensitive fuzes in the Coordinator's Paper, i.e., “tilt rods do not appear to be a recommended method of activation, if it cannot be designed in such a way that an individual cannot, within reason, initiate the mine”. С учетом мнений других сторон по этому вопросу Китай готов продемонстрировать гибкость и произвести кое-какие корректировки в положениях по первой категории чувствительных датчиков в документе Координатора, а именно " наклонные, по-видимому, не могут выступать в качестве рекомендуемого метода активации, коль скоро их, пожалуй, невозможно сконструировать таким образом, чтобы человек не мог беспричинно инициировать мину ".
Military considerations related to paragraph 29 of the Coordinator's paper- to prohibit the use of sensitive fuses unless fitted with SD or SN/SDA mechanisms or located within perimeter marked areas monitored by military personnel or protected by fencing or other means. военные соображения в связи с пунктом 29 справки Координатора- запретить применение чувствительных взрывателей, если только они не оснащены механизмами СУ или СН/СДA или расположены в пределах районов с промаркированным периметром, подвергаемых мониторингу со стороны военного персонала или защищаемых ограждением или другими способами.
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough. Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Most writers are sensitive to criticism. Большинство писателей чувствительны к критике.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
Don't be so sensitive to criticism. Не воспринимай критику так болезненно.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
He is very sensitive. Он очень чувствительный.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
He is too sensitive. Он слишком чувствительный.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
Cat's eyes are very sensitive to light. Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
He is very sensitive to criticism. Он очень чувствителен к критике.
Is that today’s paper? Это сегодняшняя газета?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!