Примеры употребления "senior investment analyst" в английском

<>
They include the Deputy Executive Director (Assistant Secretary-General), the Director of the Division, a Chief, Grants Appraisal, a Senior Investment Officer, a Housing Funds Sector Specialist and Human Settlements Officers in the areas of housing investment and housing grant monitoring. К ним относятся должности заместителя Директора-исполнителя (помощник Генерального секретаря), директора Отдела, заведующего вопросами пособий, старшего сотрудника по инвестициям, специалиста по фондам жилищного строительства и сотрудников по населенным пунктам, специализирующихся на инвестициях в жилищное строительство и контроле жилищных пособий.
This means that you should always look why an investment analyst changes (or gives) a certain advice. Это означает, что вы всегда должны обращать внимание на причину, по которой инвестиционный аналитик изменяет (или дает) определенный совет.
Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody. Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди.
She has been the senior analyst of the Compliance department in the Financial and capital markets division of AS Citadele banka from August 2010 to October 2011 and the customer monitoring in AML area (anti-money laundering, counteraction to legalization of proceeds of crime and terrorism financing) specialist of the Investment department of AS „Parex Banka” from 2007 to 2010. С августа 2010 года по октябрь 2011 года работала в AS Citadele banka в должности старшего аналитика Отдела по надзору за соответствием (compliance) дирекции рынка финансов и капитала. С 2007 года по 2010 год занимала должность специалиста Инвестиционного отдела по исследованию клиентов в области AML (противодействия отмыванию средств полученных преступным путем и финансирования терроризма) AS «Parex banka».
The system will allow the Service to prepare, on a regular basis, comprehensive risk and performance analyses for senior management and the Investment Committee. Эта система даст Службе возможность на регулярной основе готовить всесторонний анализ рисков и эффективности инвестиций для старшего руководства и Комитета по инвестициям.
Advisory work: Regularly advised and provided written opinions in Arabic, French and English to senior staff in the World Bank Group, private practitioners and high-level government officials on arbitration and investment matters Консультативная работа: регулярно предоставлял старшим сотрудникам Группы Всемирного банка, частным лицам и высокопоставленным государственным чиновникам консультации и письменные заключения на арабском, французском и английском языках по вопросам, касавшимся арбитража и инвестиций
Training workshops are targeted primarily to senior and middle-level public sector officials involved in managing external debt, negotiating loan and trade agreements, promoting foreign direct investment and facilitating the development of small and medium-sized enterprises. Основная аудитория учебных практикумов — должностные лица государственного сектора высшего и среднего уровня, занимающиеся проблемами регулирования внешнего долга, ведения переговоров по кредитным и торговым договоренностям, привлечением прямых иностранных инвестиций и содействием развитию малых и средних предприятий.
Training workshops are targeted primarily to senior and middle-level public sector officials involved in managing external debt, negotiating loan and trade agreements, promoting foreign direct investment and facilitating the development of Small and Medium-sized Enterprises (SMEs). Основная аудитория учебных практикумов — должностные лица государственного сектора высшего и среднего уровня, занимающиеся проблемами регулирования внешнего долга, ведения переговоров по кредитным и торговым договоренностям, привлечения прямых иностранных инвестиций и содействия развитию малых и средних предприятий.
On the format of the meeting, he had indicated that, in accordance with existing practice, senior officials of the UNCTAD secretariat should continue to be involved in the round tables, including by serving as chairpersons of round tables in UNCTAD areas of competence (investment, trade). Что касается формата совещания, то он указал, что в соответствии с установившейся практикой руководители секретариата ЮНКТАД должны и далее участвовать в «круглых столах», в том числе в качестве председателей «круглых столов» в областях компетенции ЮНКТАД (инвестиции, торговля).
On the format of the Meeting, he had indicated that, in accordance with existing practice, senior officials of the UNCTAD secretariat should continue to be involved in the round tables, including by serving as chairpersons of round tables in UNCTAD's areas of competence (investment, trade). Что касается формата Совещания, то он указал, что в соответствии с установившейся практикой руководители секретариата ЮНКТАД должны и далее участвовать в «круглых столах», в том числе в качестве председателей «круглых столов» в областях компетенции ЮНКТАД (инвестиции, торговля).
A centralized analysis unit, headed by a Senior Analyst, assisted by four analysts, summarizes the evidence, coordinates operations and prepares summary reports for the Office of the Prosecutor. Централизованная группа анализа, которую возглавляет старший аналитик и в которой работают еще четыре аналитика, обобщает доказательства, координирует оперативную деятельность и готовит краткие доклады для Канцелярии Обвинителя.
Senior Analyst at the Belarusian Institute of Strategic Studies, Denis Melyantsov, is certain that, from now on, Brussels won’t be able to speak to Minsk in the same tone as before. Старший аналитик Белорусского института стратегических исследований Денис Мельянцов уверен: отныне Брюссель не сможет уже разговаривать с Минском таким же тоном, как раньше.
At the time, Lambeth was a senior analyst at RAND. В то время Лэмбет был старшим аналитиком в исследовательском центре RAND.
The long-term forecast suggested this mark, says Anna Bodrova, a Senior Analyst with Alpari. Долгосрочный прогноз предполагал эту отметку, - говорит старший аналитик "Альпари" Анна Бодрова.
She will remain on as a senior level analyst. Она продолжит работать в Центробанке на должности ведущего аналитика.
That view directly contradicts the perspective of Stephen Steinlight, a senior policy analyst at the Center for Immigration Studies (CIS) in Washington, D.C., who has emerged as a leading Jewish voice in favor of more restrictionist immigration policies. Этот взгляд напрямую противоречит позиции Стивена Стейнлайта (Stephen Steinlight), старшего политического аналитика из вашингтонского Центра исследования иммиграции и главного еврейского апологета ужесточения иммиграционной политики.
One P-4 post for a senior market analyst (Division of Product and Market Development) to carry out functions reinforcing ITC's capacity to analyse trade flows, trade opportunities, market access barriers and competitiveness in support of market opportunity identification and strategy formulation at sectoral and enterprise levels. одна должность С-4 для старшего сотрудника по анализу рынков (Отдел разработки товаров и развития рынков) для укрепления потенциала ЦМТ в области анализа торговых потоков, возможностей для развития торговли, барьеров на пути доступа к рынкам и вопросов конкурентоспособности в целях оказания поддержки усилиям по выявлению рыночных возможностей и разработке стратегий на секторальном уровне и на уровне отдельных предприятий.
It means helping to feed innovation and productive investment, in short: more investment and less betting,’ said Benoît Lallemand, senior research analyst at public interest advocacy group Finance Watch. Это означает, что необходимо поддержать инновации и продуктивные инвестиции: короче, больше инвестиций и меньше азартных игр» - сказал Бенуа Лаллеман (Benoit Lallemand), старший аналитик группы защиты интересов общественности Finance Watch.
It is proposed to redeploy two P-5 posts of Senior Management Analyst and Administrative Officer from the Principal Office to the Office for Policy, Analysis and Oversight Support to strengthen its capacity regarding management practices, managerial accountability, performance evaluation, reform initiatives and oversight. Предлагается перевести две должности класса С-5 старшего аналитика по вопросам управления и административного сотрудника из Главного бюро в Бюро по поддержке в области политики, анализа и надзора для укрепления его возможностей в плане осуществления деятельности, связанной с управленческой практикой, управленческой подотчетностью, оценкой результатов деятельности, инициативами по реформе и надзором.
The Senior Information Analyst would be supported by four Information Analysts who would develop integrated strategic and ad hoc analyses and contribute to information gathering and reporting, as well as by four Administrative Assistants (2 Field Service and 2 national General Service staff). Поддержку старшему сотруднику по анализу информации будут оказывать четыре сотрудника по анализу информации, которые будут проводить комплексные стратегические и специальные аналитические исследования и участвовать в сборе и представлении информации, а также четыре помощника по административным вопросам (2 сотрудника категории полевой службы и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!