Примеры употребления "selling tax receivable" в английском

<>
When an EU vendor invoice is posted, two VAT transactions are created with the same invoice amount – one for sales tax payable and one for sales tax receivable. Когда разносится накладная поставщика в ЕС, создаются две проводки НДС с одинаковой суммой накладной — одна для исходящего и одна для входящего налога.
If the tax amount is recoverable, the Sales tax receivable field in the Ledger posting groups form. Если сумма налога подлежит возмещению, поле Входящий налог в форме Группы разноски ГК.
On the General FastTab, select the main account numbers in the Unrealized tax payable and Unrealized tax receivable fields to post the unrealized sales tax. На экспресс-вкладке Разное выберите номера счета ГК в полях Нереализованный исходящий налог и Нереализованный входящий налог для разноски внереализационного налога.
Several members of the Board requested clarifications on the information contained in schedule 6 of the financial statements on the foreign tax accounts receivable. Ряд членов Правления просили представить пояснения в отношении содержащейся в таблице 6 финансовых ведомостей информации о дебиторской задолженности по удерживаемым в других странах налогам.
In the Ledger and sales tax area of the Accounts receivable parameters form, select an allocation key for cash flow forecasts for sales budgets. В области Главная книга и налог формы Параметры модуля расчетов с клиентами выберите ключ распределения для прогнозов движения денежных средств для бюджетов продаж.
Question 8- From tax verifications, the amount and share of material inputs in the income from selling goods and services, by economic activity. Вопрос 8- Согласно результатам налоговых проверок, каковы сумма и доля материальных затрат в доходах от реализации товаров и услуг, с разбивкой по отраслям экономической деятельности?
ETFs generally provide the easy diversification, low expense ratios, and tax efficiency of index funds, while still maintaining all the features of ordinary stock, such as limit orders, short selling, and options. Фонды ETF, как правило, обеспечивают легкую диверсификацию, низкие соотношения доходов и расходов, налоговую эффективность индексных фондов, все еще обладая всеми особенностями обычной акции, такой как лимитные заявки, короткая продажа, опционы.
Other taxes receivable Дебиторская задолженность по прочим налогам
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
Once the new line was on its way, there were further capital requirements for the increased inventories and accounts receivable which, in most cases, grow almost in direct proportion to the volume of the business. Как только такая производственная линия запускается, возникает новая потребность в капитале на увеличение запасов и в связи с ростом дебиторской задолженности, которая в большинстве случаев возрастает прямо пропорционально объему деловых операций.
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
The price includes tax. Цена включает налог.
Since the book value of a bank or insurance company is in cash, liquid investments or accounts receivable, the investor buying a bank or insurance stock seemed to have a hard core of value to fall back on that did not exist for this new kind of service company being introduced to the financial public. Стоимость активов банка или страховой компании заключена в наличности, ликвидных инвестиционных активах, счетах к получению; инвестор, покупая акции банка или страховой компании, казалось, имел реальную основу стоимости, на которую мог рассчитывать и которой не существовало в этой сервисной компании нового типа, представленной финансовым кругам в 1958 году.
The boy scouts went from door to door selling what they had made. Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
*Includes cash and cash equivalents, short term investments and cash receivable from brokers, plus $50.0 million available under our credit facility. *Включая денежные средства и эквиваленты, краткосрочные инвестиции и дебиторские задолженности от брокеров, сюда также входит возможность получения кредита в размере $50 миллионов.
Selling cars is my job. Продавать машины - моя работа.
The government is considering tax cuts. Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов.
Cash receivable from brokers reflects the cash that would be received from brokers following the close out of all open positions. Дебиторские задолженности от брокеров отражают наличные средства, которые были бы получены от брокеров при закрытии всех открытых позиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!