Примеры употребления "self" в английском

<>
I'm shocked my own self. Я сам шокирован.
Oh, it's actually a self portrait. На самом деле это автопортрет.
Some of these wounds look self inflected. Некоторые раны он сам себе нанёс.
That fangy devil, Old Georgie his self. Клыкастый дьявол, сам Старина Джорджи.
They are idealized reflections of the self. Они – идеализированные отражения самого себя.
I don't know my own self. Я сама точно не знаю.
And I don't know my own self. Я сама точно не знаю.
The true, uninhibited, uncensored expression of the self. Истинное, свободное, бесцензурное выражение самого себя.
"Nature is very consonant and conformable to her self." "Природа весьма согласна и подобна в себе самой"
In fact, I respect my self and its function. На самом деле, я уважаю свое я и его функцию.
Because there's more to you than your wot self. Потому что это еще не все в тебе, что ты знаешь сам.
They want to be self - they want to self-police themselves. Они хотят само- . Они хотят самоконтроля.
I'm earthed in my essence, and my self is suspended. Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
He said, "That is the battle of the self, the battle of the ego." Он сказал: "Это битва с самим собой, битва с эго".
the ability to stay connected to one's self in the presence of another. возможностью оставаться самим собой в присутствии другого.
I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Я думала, что ты сидишь дома и плохо себя чувствуешь, а не делаешь плохое сама.
The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated. Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации самих себя.
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Мы создали целые системы ценностей, а также физическую реальность, чтобы поддержать цену нам самим.
The second one - unlike most animals, which is survival of the species - this is preservation of self. Вторая - в отличие от характерного для большинства животных выживания вида - это сохранение себя самого.
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. Таким образом, все это взаимодействие с самим собой и самосознанием было для меня очень нелегким в детстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!