Примеры употребления "seizes" в английском с переводом "изымать"

<>
Requires any Member State, when it undertakes an inspection pursuant to paragraph 11, 12, or 13, or seizes and disposes of cargo pursuant to paragraph 14, to submit promptly reports containing relevant details to the Committee on the inspection, seizure and disposal; предписывает любому государству-члену, когда оно производит досмотр на основании пункта 11, 12 или 13 либо изъятие и отчуждение груза на основании пункта 14, оперативно представлять Комитету донесения с указанием соответствующих подробностей досмотра, изъятия и отчуждения;
Under Article 86, also shipments may be seized. Согласно статье 86 объектом изъятия могут быть также партии товаров.
d) Seize from your account’s remaining balance any given bonuses. d) Изъять с оставшегося баланса на вашем счету любые начисленные бонусы.
He took nearly 20 terabytes of seized data back to Omaha. Он уехал в Омаху, забрав с собой почти 20 терабайтов изъятых данных.
Section 49 empowers certain authorities to seize and dispose of such publications. Статья 49 наделяет некоторые органы власти полномочиями изымать и уничтожать публикации подобного рода.
c) Seize from your account’s remaining balance the total sum of profits. c) Изъять с оставшегося баланса на вашем счету общую сумму прибыли.
Gülenists’ assets are being seized, in the biggest wealth grab since the 1940s. Активы гюленистов были изъяты, что стало самым большим актом захвата собственности в стране с 1940-х годов.
Ghana, Guinea and Nigeria reported having seized cocaine bound for markets in the United States. Гана, Гвинея и Нигерия сообщили об изъятиях кокаина, предназначавшегося для рынков в Соединенных Штатах.
In Western and Central Europe, cocaine was the second most seized drug (after cannabis resin). В Западной и Центральной Европе кокаин был вторым по частоте изъятий наркотиком (после смолы каннабиса).
That allows us to seize medical records, program schedules, flight data, all materials related to Project Icarus. Он позволяет нам изъять медицинские записи, расписание программ, полётные данные - все материалы, связанные с проектом "Икар".
A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already. Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
The forces deployed in Hebron have taken measures to enforce law and order and to seize illegal weapons and explosives. Развернутые в Хевроне силы приняли меры по обеспечению правопорядка и изъятию незаконного оружия и взрывчатых веществ.
The increase in 2000 was mainly due to China, which recorded a total of 6.2 tons of seized heroin. Рост изъятий в 2000 году объясняется главным образом показателями Китая, где было в общей сложности изъято 6,2 тонны героина.
In most of the other regions, the exceptions being South America and the Caribbean, less cannabis resin was seized in 2004. В большинстве других регионов (за исключением Южной Америки и Карибского бассейна) в 2004 году объем изъятий смолы каннабиса снизился.
A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006. Кассета с голосовыми сообщениями, полученными с ее телефона по меньшей мере три раза, была изъята из дома Мулкейра в августе 2006-го.
Of the 152 countries and territories for which UNODC had collated records of drug seizures in 2006, 142 had seized cannabis products. Из 152 стран и территорий, по которым в распоряжении ЮНОДК имелись данные об изъятиях наркотиков в 2006 году, 142 сообщили об изъятиях продуктов каннабиса.
In South Africa, the number of seized meth laboratories has consistently gone up for the past five years, while domestic consumption has increased. В Южной Африке за последние пять лет непрерывно росло количество лабораторий, из которых производилось изъятие амфетаминов, наряду с повышением уровня их употребления среди населения.
More than four tons of cocaine have been seized in West Africa this year, a 35% increase over the entire haul for 2006. В этом году в Западной Африке было изъято более четырех тонн кокаина, что на 35% больше, чем в 2006 году.
Cocaine continued to be the second most seized drug in the world (after cannabis products), accounting for 16 per cent of all drug seizures. Кокаин по-прежнему является вторым после продуктов каннабиса наиболее часто изымаемым наркотиком в мире, и на него приходится 16 процентов изъятий всех наркотиков.
Measured in terms of the total volume seized, the bulk of trafficking in cannabis herb continued to take place in the Americas and Africa. Оборот травы каннабиса, оцениваемый на основе общих показателей объема изъятий, в основном по-прежнему осуществлялся в странах Америки и в Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!