Примеры употребления "seem" в английском с переводом "казаться"

<>
Studies seem to confirm this. Исследования, кажется, подтверждают это.
They seem to be different. Кажется, что в данном случае можно говорить о том, что есть определенное отличие.
It doesn't seem friendly. Это не кажется дружеской беседой.
We also seem more polarized. Сейчас наше общество кажется более поляризованным, чем прежде.
You seem an honest man. Кажется, вы честный человек.
Consensus forecasts do still seem optimistic. Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
You seem to be the brainbox. И ты, кажется, полон знаний.
And things seem hard or tough. И мир кажется болен на голову.
Things are not what they seem. Всё не то, чем кажется.
You seem disturbed by this, changeling. Вы кажетесь встревоженным, меняющийся.
Both seem unwise and unlikely now. В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
But two "mega-trends" seem clear: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
They just seem to burn up. Кажется, что он просто сгорит.
but you seem to have more hair. но кажется, что у тебя начали расти волосы.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
You seem like a happy soul, Lorelei. Вы кажетесь счастливым человеком, Лорелея.
I seem to have caught a cold. Мне кажется, я простудился.
Anyway, you seem to like the candle. В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка.
Things are never what they seem, Crockett. Вещи никогда не бывают такими, какими они кажутся, Крокетт.
Although homosexuality remains taboo, gays seem safe. Хотя гомосексуализм остается запретным, голубые, казалось бы, чувствуют себя в безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!