Примеры употребления "second to none" в английском

<>
Well, there's lots to do here and the barbecue's second to none. Ну, здесь много чем можно заняться, и барбекю здесь первоклассное.
We had a rich and ancient culture, our literature and art were second to none. У нас были богатая и древняя культура, наша литература и искусство были первоклассными.
Where swimming is concerned, he is second to none. В том, что касается плавания, ему нет равных.
She is second to none in her command of French. Ей нет равных во владении французским.
He is second to none in his command of French. Он никому не уступает во владении французским.
He is second to none in mathematics in his class. В математике он не уступает никому в классе.
That is a political legacy second to none in modern Chinese history. Это политическая законность, не имеющая аналогов в современной китайской истории.
He is second to none when it comes to finding fault with others. Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
As the economist Marco Fortis points out, Italian family wealth is still, if not for long, second to none in Europe. Как отмечает экономист Марко Фортис, богатство итальянских семей до сих пор (и, быть может, так будет всегда) является непревзойденным в Европе.
In retrospect, the charge seems like rank hypocrisy. America has shown itself to be second to none in practicing cronyism, first with its rotten corporate scandals of recent years, and now in Iraq. Оглядываясь назад, можно только поразиться лицемерию этих обвинений, поскольку именно Америка продемонстрировала непревзойденность в «кронизме» сначала на примере громких корпоративных скандалов, а сегодня своим поведением в Ираке.
Benefit from business support across several disciplines including regulatory support, marketing, customer support etc. and utilise cTrader, an ECN trading platform that is second to none and which gives you total freedom to manage your clients in the way they deserve. FxPro предоставляет поддержку сразу в нескольких направлениях, включая маркетинг, службу поддержки, регуляцию и т.д. Используйте cTrader – нашу торговую ECN-платформу, которая дает вам преимущество за счет простого и свободного управления вашими клиентами.
The Egyptians, with a historical civilization second to none in terms of achievements in all walks of life, want desperately to associate with the Arabs, with whom they have no kinship other than colonization. Египтяне, с величайшей в истории цивилизацией с точки зрения достижений во всех областях, отчаянно хотят ассоциироваться с арабами, с которыми у них нет никакого родства за исключением колонизации.
However, the United States had a record second to none in holding its officials accountable for war crimes, genocide and crimes against humanity; supporting properly constituted international war crimes tribunals; and training members of its armed forces in their obligations under international law. В то же время ни у кого нет лучших показателей, чем у Соединенных Штатов, в плане привлечения к ответственности своих должностных лиц за военные преступления, геноцид и преступления против человечности; в поддержке должным образом сформированных военных трибуналов; и в обучении военнослужащих своих вооруженных сил соблюдению обязательств, налагаемых на них международным правом.
If your webhook returns an error (i.e., not a 2XX status) or times out (i.e., takes longer than 20 second to respond) for over 15 minutes, then we will send you a warning developer alert. Если ваш Webhook возвращает ошибку (т. е. статус, отличный от 2ХХ) или блокируется из-за превышения лимита времени (т. е. отклик занимает более 20 секунд) в течение более чем 15 минут, мы отправим вам предупреждение.
A friend to all is a friend to none Тот, кто всем друг, тот никому не друг
After you connect the power cord, both LED lights illuminate green for one second to indicate that the charge kit is turned on and ready to charge a rechargeable battery pack. После подсоединения кабеля электропитания оба индикатора на одну секунду загораются зеленым, сообщая о том, что зарядное устройство включилось и готово к зарядке батареи.
It speaks to none of the barriers to participation or to immigrant responses to them, but demands symbolic assimilation. Она не обращается ни к одной из преград для участия или реакции на них иммигрантов, но требует символической ассимиляции.
His foreign-policy challenges, with the exception of Iran's nuclear-enrichment program and Israel's reaction to it, come second to the US economy's health, and its impact on his re-election. Его внешнеполитические проблемы, за исключением ядерной программы Ирана и реакции Израиля на это, стоят на втором месте для здоровья американской экономики и ее влияния на его переизбрание.
Well, it's an Ivy League college, so the chances of me making the final cut are, you know, slim to none. Это колледж, входящий в Лигу Плюща, так что мои шансы, как я полагаю, равны нулю.
Give me a second to calculate rotation speed. Я вычислю скорость вращения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!