Примеры употребления "search bars" в английском

<>
Browser add-ons are programs, such as multimedia add-ons, search bars, or other programs that usually appear on your browser's toolbar. Надстройки браузера — это надстройки мультимедиа, панели поиска и другие программы, обычно отображаемые на панели инструментов браузера.
D) Via Gameroom search bar г) С помощью панели поиска Gameroom
In the search bar, type "Feedback Hub" and open the feedback app. В панели поиска введите "Центр отзывов" и откройте приложение "Отзывы".
Or, search for models in the search bar, like "buildings," "accessories," or "animals." Или же выполните поиск моделей на панели поиска, например "здания", "аксессуары" или "животные".
Near the top of the page, select the search bar or Filter by date & product. В верхней части страницы выберите панель поиска или нажмите Фильтровать по дате и продукту.
When the search bar appears, make sure you have Settings selected before you complete your search. Когда появится панель поиска, до завершения поиска выберите Настройки.
You should type in the App Name in the search bar of Gameroom to find your app: Чтобы найти свое приложение в Gameroom, введите его название или ID в панель поиска.
Type Blu-ray in the search bar, press the Menu button, and then select Blu-ray Player app when it appears. Введите Blu-ray в панели поиска, нажмите кнопку Меню и выберите пункт Проигрыватель дисков Blu-ray, когда он появится.
To see the results of the most recent scan, type “Windows Defender” on the search bar and select Windows Defender Security Center. Чтобы просмотреть результаты последней проверки, введите "Защитник Windows" на панели поиска и выберите Центр безопасности Защитника Windows.
From Windows 8: From the Start screen, start typing region, and make sure Settings is selected in the search bar at the right. В Windows 8: На экране «Пуск» начните вводить регион и убедитесь, что на панели поиска справа выбран пункт Настройки.
Mistaken claims in the search for gravitational waves have a long history, starting in the late 1960s when Joseph Weber of the University of Maryland thought he observed aluminum bars resonating in response to the waves. Ошибочные утверждения в процессе поиска гравитационных волн звучали многократно, начиная с конца 1960-х годов, когда Джозеф Вебер (Joseph Weber) из Мэрилендского университета посчитал, что он обнаружил резонансные колебания в алюминиевом цилиндре с датчиками в ответ на волны.
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary. Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
The police will put you behind bars for twenty years. Полицейские посадят тебя на двадцать лет.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.
Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located. Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety. В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!