Примеры употребления "screened" в английском с переводом "показывать"

<>
Palestinian officials claimed that 15 had been wounded in the attack, but the IDF spokesman said that the footage screened on Palestinian television consisted of archive shots and called the Palestinian claims “a bunch of lies”. Палестинские официальные лица заявили, что в ходе нападения было ранено 15 человек, но представитель ИДФ указал, что кадры, показанные по палестинскому телевидению, являются архивными материалами, и назвал заявление палестинцев «сплошной ложью».
A screen shows the Kinect Guide. На экране показан гид Kinect.
You'll see an update progress screen. Будет показан экран с ходом выполнения обновления.
A screen prompts the user with the message. На экране показано сообщение
Screen one last movie to undo the vow. "Покажи один фильм, чтобы отменить зарок".
The figure below shows how this screen could look. Вид экрана показан на рисунке ниже.
Hide/Show Magnifier: Using 3 fingers, double-tap the screen Скрыть/показать лупу: дважды коснитесь экрана 3 пальцами.
A sample Xbox home screen shows the Recent tile highlighted. На примере главной страницы Xbox показана выделенная плитка
A new password is generated and appears on your screen. Новый пароль будет создан и показан на экране.
Only show one ad on the screen at any given time. Показывайте на экране только одну рекламу за один раз.
A screen shows the Store app with the profile button highlighted. На экране показано приложение
This brings up a screen showing Kinect’s view of you. При этом откроется экран, показывающий, как сенсор Kinect видит вас.
Windows can also show visual feedback when you touch the screen. Windows также может показывать визуальную реакцию при касании экрана.
Show keys to make it easier to move around the screen. Показывать клавиши для упрощения перемещения по экрану.
A new app password is generated and appears on your screen. Новый пароль будет создан и показан на экране.
Hide/Show Magnifier:Tap the screen 3 times with 1 finger Hide/Show Magnifier (Скрыть/Показать лупу): трижды коснитесь экрана 1 пальцем.
Computer screens and TVs can display video at different brightness levels. Экраны компьютера и телевизор могут показывать видео с разным уровнем яркости.
This screen will tell you whether you're connected to a network. На экране будет показано, подключены ли вы к сети.
When papa traded shares he showed the Godess Lakshmi the computer screen. Прежде чем покупать или продавать акции, папа показывал богиню Лакшми экрану компьютера.
A screen shows File Explorer open to the Start menu programs list. На экране показан проводник, в котором открыт список программ меню
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!