Примеры употребления "scheduling methods" в английском

<>
Route and Job refer to scheduling methods that are used in production planning. Маршрут и Задание относятся к методам планирования, которые используются при планировании производства.
The following table provides information about each requirement type, and specifies whether the requirement type is available for the operations scheduling and job scheduling methods. В следующей таблице приведены сведения о каждом типе требований и указано, доступен ли определенный тип требований для методов планирования операций и планирования заданий.
Job scheduling – This scheduling method provides a detailed plan. Планирование заданий. Этот метод планирования позволяет получить детальный план.
Operations scheduling – This scheduling method provides a rough, long-term plan. Планирование операций. Этот метод планирования позволяет получить приблизительный долгосрочный план.
Whether a shop supervisor or manager must manually move jobs from a resource group to a resource depends on the scheduling method that is used during production planning. Метод планирования, используемый во время планирования производства, определяет, кто должен вручную перенести задания из группы ресурсов: мастер или менеджер.
If you select Job in this field, ensure that Job scheduling is selected in the Scheduling method field in the Automatic update area of the Production control parameters form. При выборе Задание в этом поле убедитесь, что выбран параметр Планирование заданий в поле Метод планирования в области Автоматическое обновление формы Параметры управления производством.
A route card provides an overview of information that comes from route and operation setups, and from operation and job scheduling methods. В карте маршрута содержится общая информация, возникающая при настройке маршрута и операции и выборе способа планирования операций и заданий.
The scheduling of training workshops in therapeutic community methods for practitioners of mental health, social welfare, drug and alcohol treatment, health care, correction and education. Календарное планирование учебных семинаров по методикам Терапевтического сообщества для практических работников в области психогигиены, социального попечения, лечения наркомании и алкоголизма, медико-санитарной помощи, исправительных учреждений и системы образования.
In June, for example, the first Inter-Committee Meeting of treaty bodies had been held, with the support of the Secretariat; the participants had considered the benefits of a more co-ordinated and consistent approach to rules of procedure, working methods, scheduling of reports and dialogues, practices to be followed for non-reporting States, general comments and concluding observations. Так, в июне при поддержке Секретариата состоялось первое совещание комитетов упомянутых органов, на котором были обсуждены преимущества выработки скоординированного и более последовательного подхода к разработке регламентов, методов работы, графика представления докладов и проведения диалогов, принятию мер в отношении государств, своевременно не представивших доклады, общие замечания и выводы.
Previous statements by the Secretariat made it clear that the approved strategy of phased reconstruction of the Headquarters building had been based on the current staff schedules and organizational structure and did not imply any change in the methods of work, location or scheduling of any services or departments. В предыдущих заявлениях Секретариата четко указывается на то, что утвержденная стратегия поэтапного ремонта здания Центральных учреждений основана на нынешнем штатном расписании и организационной структуре и не предполагает какого-либо изменения методов работы, местоположения или расписания работы любых служб или департаментов.
The view was expressed that a balanced approach must be taken, bearing in mind the prerogatives of intergovernmental bodies regarding methods of work, rules of procedure and scheduling of sessions. Было выражено мнение о необходимости применять сбалансированный подход с учетом прерогатив межправительственных органов в том, что касается методов работы, правил процедуры и планирования сессий.
His methods are not scientific. Его методы ненаучны.
Scheduling and Saving Reports Планирование и сохранение отчетов
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
Budget, Bidding, Scheduling & Charges Бюджет, ставки и планирование
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
We recommend scheduling your catalog updates frequently to help you prevent out-of-stock items being shown. Мы рекомендуем выполнять регулярные обновления своего каталога, чтобы предотвратить показ не имеющихся в наличии товаров.
Billing & Payment Methods Выставление счетов и способы оплаты
It's important to keep your content fresh so people will keep coming back, so you might consider scheduling your in-stream ad so that it runs for one month. Важно своевременно обновлять информацию, чтобы поддерживать интерес зрителей. Поэтому не стоит показывать одно и то же объявление In-Stream дольше месяца подряд.
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions. Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!