Примеры употребления "satisfied" в английском

<>
Yet the people are not satisfied. Вместе с тем люди недовольны.
Are you not satisfied with deposit rates? Вас не устраивают процентные ставки по депозитам?
He satisfied me that his brother was innocent. Он убедил меня, что его брат был невиновен.
The code of Harry, my foster father, is satisfied. Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден.
When you’re satisfied with the preview, complete the merge. Если эти результаты соответствуют ожиданиям, завершите слияние.
Not satisfied till they have us swollen out like elephants. Стараются покуда не раздуют тебя, как слониху.
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied: Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям:
Everytime I reply to your question, you're not satisfied. Чтобы я не ответил, ты все равно недовольна.
Now playing Muddy Waters' Can't Be Satisfied, WGES Chicago. Звучит "Не могу удовлетвориться" Грязнули Уотерса, Чикаго.
When you are satisfied with the allocations, close the form. Когда будет достигнуто требуемое распределение, закройте форму.
Perhaps, but should we really be satisfied if he is right? Возможно, это так - но следует ли нам радоваться тому, что он прав?
It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less. Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой.
If His Grace is not satisfied with me, he can dismiss me. Если его светлость недовольна мной, он может меня уволить.
Instead, the Solver Engine makes sure that the expression is always satisfied. Вместо этого решатель проверяет, что это условие всегда выполняется.
If any of the Pattern elements return “true,” the Pattern is satisfied. Если любой из элементов шаблона возвратит значение "True", шаблон будет выполнен.
But they have no reason to be satisfied with its current condition. Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
They don't need a lot of material goods to be satisfied. Не нужно затрачивать много материальных благ, чтобы выполнить их.
This conjunction evaluates to “True” if all the inner expressions are satisfied. Эта конъюнкция возвращает значение "True", если все внутренние условия выполнены.
But of course, once you are that far, you're not really satisfied. Конечно, пройдя весь этот путь, вы не хотите останавливаться.
People will not be satisfied with economic handouts or cosmetic changes in governance; Людей уже больше не устраивают экономические подачки или косметические изменения в органах власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!