Примеры употребления "satellite surveillance" в английском

<>
The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures. Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
Every five years the United Nations produces a summary report called the Global Forest Resource Assessment; The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures. Каждые пять лет ООН выпускает отчётный доклад, который называется "Оценка состояния глобальных лесных ресурсов". Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
But if China and other countries fail to stop North Korea building nuclear weapons, the United States will feel pressured to use military force to destroy whatever nuclear weapons and ballistic missiles sites it can locate by satellite surveillance. Но если Китай и другие страны не смогут остановить Ким Чен Ына, США придется использовать военную силу, чтобы уничтожить ядерные объекты, которые можно обнаружить с помощью спутника.
In addition 24-hour surveillance cameras have been installed in the public areas of customs posts, and the Government is currently setting up a satellite surveillance system to monitor goods in land transit. Кроме того, в общественных местах на таможенных пунктах были установлены камеры круглосуточного наблюдения, и в настоящее время правительство занимается вопросом о внедрении спутниковой системы наблюдения для проверки грузов, перевозимых транзитом наземным транспортом.
It should be noted that even without a long-term commitment to spatial planning, the technical tools to plan, implement and monitor physical plans (such as satellite surveillance and geographic information systems technology) have advanced dramatically and have become cheap in relation to other planning and implementation costs. Следует отметить, что, хотя территориальное планирование не практиковалось на протяжении длительного времени, технические средства планирования, осуществления планов и контроля за их осуществлением (такие, как наблюдение со спутников и системы географической информации) существенно усовершенствовались и стали дешевыми в сопоставлении с другими затратами на планирование и практическую реализацию.
Early warning system and satellite surveillance. Внедрение системы раннего предупреждения и наблюдения с помощью спутников.
It is already in use in Australia, and the European Community, Iceland, Canada and Norway have been conducting pilot studies on satellite surveillance (Synthetic Aperture Radar) with the Joint European Research Centre over the past few years. Оно уже используется в Австралии, а Европейское сообщество, Исландия, Канада и Норвегия проводят экспериментальные исследования относительно спутникового наблюдения (РЛС с синтезируемой апертурой) при содействии объединенного европейского исследовательского центра в течение последних нескольких лет.
Satellite surveillance of desertification in southern Tunisia (VSD); спутниковое наблюдение процесса опустынивания на юге Туниса (VSD);
In the area of cyclone detection and warning, the World Meteorological Organization (WMO) global programme of cyclone warning uses satellite monitoring, airborne surveillance and radar in order to track down cyclones and feed information to “predictive” models to increase reliability of warning. Что касается обнаружения циклонов и предупреждения о них, то в рамках осуществляемой Всемирной метеорологической организацией (ВМО) глобальной программы предупреждения о циклонах используются спутниковые наблюдения, наблюдения с летательных аппаратов и наблюдения с помощью радиолокационных станций в целях отслеживания циклонов и передачи информации, необходимой для моделирования этих явлений для повышения надежности предупреждения.
The aim is to set up an electronic network for epidemiological alerts by satellite, to specify and deploy an electronic system of epidemiological surveillance and early warning for priority diseases (meningitis, malaria, bloody diarrhoea) and environmental data, to study the links between environment and health in the sub-Sahelian zone and, lastly, to validate the concept; Цель- создание электронной сети для спутникового оповещения об эпидемиях, для разработки технических условий и развертывания электронной системы эпидемиологического контроля и раннего предупреждения об особо опасных заболеваниях (менингит, малярия, геморрагический понос) и для сбора экологических данных с целью изучения связи между состоянием окружающей среды и состоянием здоровья в зоне южнее Сахели, а также для проверки данной концепции;
Participants learned how advances in satellite remote sensing, global positioning and GIS made it easier to integrate ecological, environmental and other data for developing models that could be used in disease surveillance. Участникам была представлена информация о том, каким образом прогресс в области дистанционного зондирования со спутников, глобального позиционирования и ГИС облегчает процесс интеграции экологических, природоохранных и других данных для разработки моделей, которые могут использоваться для целей надзора за заболеваниями.
Advances in satellite communications, remote sensing, global positioning and geographic information systems, and image processing have made it easier to integrate ecological, environmental and health data to develop predictive models for infectious-disease surveillance and to provide telemedical services. Благодаря развитию спутниковой связи, дистанционного зондирования, глобальных систем позиционирования, географических информационных систем и методов обработки изображений стало проще интегрировать данные, касающиеся экологии, окружающей среды и здоровья, для разработки прогностических моделей с целью эпидемиологического контроля и для оказания услуг в области телемедицины.
Advances in satellite remote sensing, global positioning and geographical information systems (GIS), as well as in computer processing, now made it easier to integrate ecological, environmental and other data for the purpose of developing predictive models that could be used in disease surveillance and control activities. В настоящее время благодаря прогрессу в использовании спутникового дистанционного зондирования, глобального позиционирования и географических информационных систем (ГИС), а также компьютерной обработки данных стало проще обобщать экологические данные в целях разработки моделей прогнозирования, которые можно использовать для мониторинга заболеваний и борьбы с ними.
Yeah, you want surveillance on the gang clubhouses, wire taps and satellite GPS tracking. Да, тебе нужно наблюдение за клубами банд, прослушка, и спутник GPS.
SARPs for air traffic service applications, including automatic dependent surveillance (ADS) systems and procedures, which are largely supported by satellite communications, are under development. САРП для при-кладных аспектов службы воздушного движения, включая системы и процедуры автоматического за-висимого наблюдения (АЗН), которые в значитель-ной мере обеспечиваются спутниковой связью, нахо-дятся в стадии разработки.
The satellite is in orbit around the moon. Спутник находится на окололунной орбите.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow. Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
Security & Surveillance Безопасность и контроль
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!