Примеры употребления "спутниковые" в русском

<>
Он уничтожил спутниковые станции слежения. He's taken out satellite relay.
Данные о поставках оружия, спутниковые коды. Data on arms shipments, satellite codes.
На эти вопросы помогут ответить спутниковые наблюдения. Satellite observations can help us answer these two questions.
Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду. Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well.
Я подниму спутниковые карты, оценю въезжающих и выезжающих. I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress.
Сейчас мы хотим поместить на тунца спутниковые датчики для сбора информации. In this case, what we're going to do is put a pop-up satellite archival tag on the tuna.
Некоторые страны предпочитают использовать спутниковые данные и географические информационные системы (ГИС). Some countries favour the use of satellite data and geographical information systems (GIS).
Но у них были метеорологические карты и спутниковые снимки этой области. But they had some weather maps and satellite images of the area.
Правительство Германии считает, что противник взломал наши спутниковые системы для мировой трансляции. What we're hearing from the German government is that the world broadcast was a satellite hacking.
В нашем распоряжении есть и спутниковые датчики, которые помогают отслеживать миграцию животных в океане. We can also use satellite tags to track animals as they move through the oceans.
Из сферы применения явно исключены также военные и разведывательные спутниковые системы дистанционного зондирования Земли. Military and intelligence Earth remote sensing satellite systems are also explicitly excluded from the area of application.
современные и будущие космические спутниковые системы в интересах наблюдения Земли, связи, науки и навигации; Contemporary and future space satellite systems for Earth observation, communications, science and navigation;
Это было забавное исследование, потому что я размещала спутниковые метки на спинах этих магеллановых пингвинов. Now this has really been a fun study because I put satellite tags on the back of these Magellanic penguins.
использовать спутниковые технологии и технологии дистанционного зондирования для сбора данных и дальнейшего улучшения наземных наблюдений; Use satellite and remote-sensing technologies for data collection and further improvement of ground-based observations;
использовать спутниковые технологии и технологии дистанционного зондирования для сбора данных и дальнейшего совершенствования наземных наблюдений; Use satellite and remote-sensing technologies for data collection and further improvement of ground-based observations;
продукты, дешифрующие кабельные и спутниковые сигналы с целью получения бесплатного доступа к услугам кабельного телевидения; Products that descramble cable and satellite signals in order to get free cable services
[согласовано] использовать спутниковые технологии и технологии дистанционного зондирования для сбора данных и дальнейшего совершенствования наземных наблюдений; [Agreed] Use satellite and remote-sensing technologies for data collection and further improvement of ground-based observations;
Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам! Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins.
Следует выработать решения, предусматривающие использование всех типов космической техники, включая спутники связи и глобальные навигационные спутниковые системы. Solutions should be developed that took advantage of all types of space technologies, such as telecommunication satellites and global navigation satellite systems.
ОЛДЕПЕСКА намеревается провести семинар «Спутниковые системы мониторинга, контроля и наблюдения судов и контроль за точками выгрузки улова». OLDEPESCA intended to carry out a satellite-based vessel monitoring, control and surveillance systems and landing sites control seminar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!