Примеры употребления "sample calculation" в английском

<>
The sample expressions in the following table use the domain aggregate functions to perform a calculation on a set of values, and use the result as the query criteria. В примерах выражений ниже агрегатные функции по подмножеству используются для вычисления набора значений, а результат используется в качестве условий отбора в запросе.
Referring back to the example entity element structure code sample, if both patterns are matched, the entity’s confidence level is 94.75% based on the following calculation: Возвращаясь к примеру образца кода структуры элемента сущности, если оба шаблона соответствуют, уровень вероятности сущности равен 94,75 % на основе указанных ниже вычислений:
The data are summarized in table 2, which provides the percentage of those responding positively to the question, based on both the total sample N (81 States replying) and the number of replies to each part of the question (using the total number of answers to that particular question as the basis for calculation). Такие сводные данные представлены в таблице 2, в которой приведено число стран в процентах, поло-жительно ответивших на этот вопрос, на основе как общей выборки N (81 ответившее государство), так и числа ответов на каждую часть этого вопроса (с использованием общего числа ответов на этот кон-кретный вопрос в качестве основы для расчета).
The data are summarized in table 2, which provides the percentage of those responding positively to the question, based on both the total sample, which comprises the 109 reporting States, and the number of replies to each part of the question (using the total number of answers to that particular question as the basis for the calculation). Такие сводные данные представлены в таблице 2, в которой приведено число стран в процентах, положительно ответивших на этот вопрос, на основе как общей выборки из 109 ответивших государств, так и числа ответов на каждую часть этого вопроса (с использованием общего числа ответов на этот конкретный вопрос в качестве основы для расчета).
otherwise, an additional engine is tested according to paragraph 8.4.2.1. of the Regulation and the calculation procedure is applied to the sample increased by one more unit. в противном случае проводится испытание дополнительного двигателя в соответствии с пунктом 8.4.2.1 Правил и применяется процедура расчета для выборки, увеличенной еще на одну единицу.
otherwise, an additional engine is tested according to paragraph 8.3.1. of this Regulation and the calculation procedure is applied to the sample increased by one more unit. в противном случае проводится испытание дополнительного двигателя в соответствии с пунктом 8.3.1 настоящих Правил и применяется процедура расчета для выборки, увеличенной еще на одну единицу.
According to my calculation, she should be in India by now. Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
The calculation is based on the fob value. Для определения действует цена-фоб.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list. В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен.
We will be grateful if you return the sample to us. Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Please take care in your calculation to improve profits, as we are otherwise forced to refuse your orders. Обратите, пожалуйста, внимание в своем расчете на улучшение доходов, так как иначе, мы должны, к сожалению, отклонить заявку.
In addition, to test the market we suggest sending a representative sample of your products to potential resellers together with price lists and brochures. Помимо этого мы рекомендуем изучить рынок; для этого следует предоставить потенциальным распространителям пробный ассортимент Ваших товаров, а также списки расценок и рекламный материал.
The calculation was made using our EDP system. Расчет был проведен на нашей ЭВМ.
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
Adjusted ROACE calculation Расчет скорректированного ROACE
We have found that your consignment is not in keeping with the sample you sent us. К сожалению, мы вынуждены констатировать, что полученный товар не соответствует прилагаемому образцу.
“As for the proposed cost calculation of structural components, it will be difficult to implement in practise, since the construction of buildings often requires the use of totally different technologies”, he declares. "Что же касается предлагаемых расчетов по конструктивным элементам, то на практике это трудно реализуемо, так как при строительстве зданий зачастую используются совершенно разные технологии", - считает он.
I shall be grateful if you return the sample to us. Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!