Примеры употребления "sales office" в английском

<>
Instead of, say, building a new headquarters, renting a storefront, or purchasing a restaurant – traditional requirements that demanded large amounts of up-front capital – they can open a satellite sales office, create an online store, or launch a food truck. Вместо, скажем, строительства нового головного офиса, аренды магазина или приобретения ресторана - необходимые традиционные условия, что требовали крупные суммы располагаемого капитала - они могут открыть сателлитный офис продаж, создать интернет-магазин, или запустить продуктовый фургон.
The seller had its corporate headquarters, inside sales and marketing office, public relations department, and principal warehouse in British Columbia, and the seller carried out most of its design and engineering functions there. Штаб-квартира корпорации продавца, его отдел внутренних продаж и сбыта, департамент по поддержанию отношений с общественностью и основной склад расположены в Британской Колумбии, и именно здесь продавец осуществляет большую часть своих опытно-конструкторских работ.
He stole over 120 grand from the cash sales office he was assigned to. Он украл более 120 тысяч из кассы офиса, к которой у него был допуск.
Examples include a mine, factory, warehouse, sales office, grocery store, bank, hotel, movie theater, doctor's office, museum, and central administrative office. В качестве примера можно указать шахту, фабрику, товарный склад, контору по сбыту, магазин бакалейных товаров, банк, гостиницу, кинотеатр, врачебный кабинет, музей и главную контору фирмы.
Likewise, a higher proportion of persons of sole Arab ancestry tended to work in sales and office occupations than the population as a whole (30 percent compared to 27 percent), while the proportion of the sole Arab population working in construction, extraction, and maintenance jobs was lower (5.4 percent compared to 9.4 percent), as was the proportion working in production, transportation, and material moving (10.7 percent compared to 14.6 percent). Аналогично этому, по сравнению с населением в целом лица арабского происхождения чаще работают в торговой и учрежденческой сферах (30 % против 27 %) и реже- в строительстве, добывающих отраслях, на ремонтно-эксплуатационных предприятиях (5,4 % по сравнению с 9,4 %), равно как и в сфере производства, транспорта и операций с материалами (10,7 % по сравнению с 14,6 %).
She's a sales rep I met at the office. Она из отдела продаж, я познакомился с ней в офисе.
A sales order is automatically created in the legal entity for the regional office, with intercompany sub-ledger transactions. Заказ на продажу автоматически создается в юридическом лице регионального офиса, и создаются внутрихолдинговыми проводками на уровне вспомогательных книги.
In April 2002, it was announced that the Telecommunications Superintendency would resume the auction sales of radio frequencies, which had been suspended when the present administration took office. В апреле 2002 года Управление по телекоммуникации официально объявило о проведении тендерных торгов на использование радиочастот, которые были отменены в начальный период работы нынешней администрации.
Another organization might have its corporate office at one site, Sales located at another site, and Customer Service located at a third site, and thus need an auto attendant that directly relates to the structure of the organization. Другая организация может расположить свой корпоративный офис на одном сайте, отдел продаж — на другом, а отдел обслуживания клиентов — на третьем, поэтому ей нужен автосекретарь, который напрямую соотносится со структурой организации.
You must reserve funds for a future purchase of office supplies for the Sales department – West region (Dept1-CC1). Необходимо зарезервировать средства для будущей покупки канцелярских принадлежностей для отдела продаж - запад (Dept1-CC1).
For this example, you would create the following groups: Corporate Office, Product Support Organization, Sales & Marketing Organization, Human Resources, Accounting Group, and Administration Group. Для этого примера необходимо создать следующие группы: Corporate Office, Product Support Organization, Sales & Marketing Organization, Human Resources, Accounting Group и Administration Group.
For this example, you would designate the following groups as being hierarchical groups: Contoso,Ltd, Corporate Office, Product Support Organization, Sales & Marketing Organization, Human Resources, Accounting Group, and Administration Group. Например, следующие группы следует указать в качестве иерархических: Contoso,Ltd, Corporate Office, Product Support Organization, Sales & Marketing Organization, Human Resources, Accounting Group и Administration Group.
Subordinate groups named Corporate Office, Product Support Organization, and Sales & Marketing Organization will be created as child organizations under Contoso,Ltd. Подчиненные группы с названиями Corporate Office, Product Support Organization и Sales & Marketing Organization будут созданы в узле Contoso,Ltd в качестве подчиненных организаций.
For this example, distribution groups Corporate Office, Product Support Organization, and Sales & Marketing Organization, are added as members of the root organization Contoso,Ltd in the HAB. Например, группы рассылки Corporate Office, Product Support Organization и Sales & Marketing Organization добавляются в качестве членов корневой организации Contoso,Ltd в иерархической адресной книге.
The second-level child tiers represent the business divisions within Contoso, Ltd: Corporate Office, Product Support Organization, and Sales & Marketing Organization. Дочерние объекты второго уровня представляют бизнес-подразделения организации Contoso, Ltd: Corporate Office, Product Support Organization и Sales & Marketing Organization.
publications of the Office of the Special Adviser and the Division are featured on the United Nations publications web site and in their catalogue of sales publications and are submitted to online bookstores (such as Barnes and Noble and Amazon.com). Публикации Канцелярии Специального советника и Отдела размещаются на веб-сайте публикаций Организации Объединенных Наций и включаются в каталог ее изданий для продажи и предлагаются для распространения онлайновым книжным магазинам (таким, как “Barnes and Noble” и “Amazon.com”).
While recognizing the Division's concerns to make its new publications available on the Internet to maximize their impact and overcome delays in printing, the Office of Internal Oversight Services believes that the Division should work more closely with the Department of Public Information to facilitate the sales of its publications through linking to that Department's web site for the processing of orders. Признавая стремление Отдела размещать свои новые публикации в Интернете в целях обеспечения их максимальной отдачи и преодоления задержек с их выходом в печать, Управление служб внутреннего надзора считает, что Отделу следует более тесно сотрудничать с Департаментом общественной информации в целях содействия продаже его изданий путем обеспечения связи с веб-сайтом Департамента в целях обработки заказов.
This is the office in which he works. Это офис, в котором он работает.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!