Примеры употребления "sales assistants" в английском

<>
Limited retail outlets, higher handling risks, smaller handling and sales volumes, the education of sales assistants and special promotion and information campaigns for consumers all cause additional costs. Причинами дополнительных издержек являются ограниченные возможности розничного сбыта, более высокий риск при обращении, меньшие объемы обработки и продаж, обучение консультантов-продавцов и специальные кампании по продвижению товаров и информированию для потребителей.
Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years? Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?
Independent sales assistants required for running of well established agency. Требуются независимые продавцы, для того чтобы занять представительство.
It is proposed to establish 1 post (national General Service) and 2 positions (United Nations Volunteer) of Property Disposal Assistants to strengthen the Mission capacity to process write-off actions locally, conduct commercial sales and complete the disposal process in a more timely manner. Предлагается учредить 1 должность (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и 2 должности (доброволец Организации Объединенных Наций) младших сотрудников по вопросам ликвидации имущества для повышения способности Миссии более своевременно обрабатывать на местах документацию о списании, проводить коммерческие продажи и завершать процесс ликвидации имущества.
He had two or three rather competent assistants. У него было два или три компетентных помощника.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film. Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
The Windows mobile app can be installed on personal digital assistants (PDAs) and smartphones that is why it had over the years garnered unwavering popularity, and remains a preferred choice for many online traders. Приложение для устройств на базе Windows Mobile можно установить на любой совместимый КПК или смартфон.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
The President has appointed the late Ken Saro-Wiwa's son as one of his special assistants, in an attempt to mend fences with political elites in the restive delta. Президент назначил сына покойного Кена Саро-Вива одним из своих специальных помощников в попытке установить дружеские отношения с политическими элитами в своенравной дельте.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Moreover, although the current assistants' authority is limited, Abe plans to submit legislation aimed at strengthening the prime minister's office, including an amendment of the cabinet law. Это позволит помощникам премьер-министра "отдавать распоряжения и проводить инструктаж" соответствующих министерств и органов.
The meeting on sales promotion is dragging on. Собрание на тему повышения продаж продолжается.
Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay. Толковые сотрудники с годовым опытом работы над проблемами производных финансовых инструментов были перекуплены частным сектором, и предложенные им зарплаты в пять раз превышали заработную плату, которую им могло предложить правительство.
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
Since the 1970's, wages for workers at the 90th percentile of the wage distribution in the US -such as office managers - have grown much faster than wages for the median worker (at the 50th percentile), such as factory workers and office assistants. С 1970-х годов зарплата работников 90-й процентили в США, таких как офисные менеджеры, росла быстрее по сравнению с зарплатой средних работников 50-й процентили, таких как рабочие на заводах и административные помощники.
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. Медленный экономический рост обвалил продажи автомобилей.
As he and his assistants interviewed people, the division between the two groups became more intriguing, and significant, in his mind. По мере того как он и его помощники опрашивали людей, разделение между двумя группами становилось все более интригующим и, по его мнению, значительным.
Our sales campaign is successful in a big way. Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!