Примеры употребления "salary" в английском с переводом "оклад"

<>
Salary scales, benefits and entitlements Шкалы окладов, льготы и пособия
Cost parameters: revised salary scales Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов
Cost parameters: increased national salary scale Параметры расходов: увеличение ставок шкалы окладов национальных сотрудников
Salary scale effective 1 January 2005. Шкала окладов, действующая с 1 января 2005 года.
Salary scale effective 1 January 2007. Шкала окладов, действующая с 1 января 2007 года.
Cost parameters: revised national staff salary scale Параметры расходов: пересмотр шкалы окладов национальных сотрудников
Salary scales for staff in the General Service category Ставки окладов сотрудников категории общего обслуживания
Cost parameters: salary, common staff costs and staff assessment rates Параметры расходов: ставки окладов, общих расходов по персоналу и налогообложения персонала
Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше
The minimum monthly salary is raised in the country on periodic basis. Размер минимального месячного оклада увеличивается в стране на периодической основе.
Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales; технические материалы: издание административных инструкций и информационных циркуляров и опубликование шкал окладов;
Funding methods and percentage of salary contributions will also require frequent reviews. Также потребуется часто проводить обзоры методов финансирования и размеров взносов, вычитаемых из окладов.
Similarly, funding methods and percentage of salary contributions will require frequent reviews. Также потребуется часто проводить обзоры методов финансирования и размер взносов, вычитаемых из окладов.
The increase reflects the revision of applicable salary scales effective 1 March 2001. Увеличение суммы отражает пересмотр действующей шкалы окладов с 1 марта 2001 года.
The paternity benefit amounts to 100 % of the compensatory salary of the benefit recipient. Пособие по уходу за ребенком, предоставляемое отцу, составляет 100 процентов от оклада получателя пособия.
The budget for staff assessment was based on New York salary scales for 2000. Смета расходов по плану налогообложения персонала основывается на нью-йоркской шкале окладов на 2000 год.
However, it resulted in salary increases for duty stations with low or zero post adjustment. Однако она приводила к повышениям окладов в местах службы с низким или нулевым коррективом по месту службы.
The budgetary provisions were based on a salary scale which took effect on 1 October 2004. Бюджетные ассигнования исчислены на основе шкалы окладов, действовавшей с 1 октября 2004 года.
The additional requirements are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. Дополнительные потребности обусловлены использованием пересмотренной шкалы окладов, которая начала действовать с 1 марта 2004 года.
Common staff costs have been estimated at 57 per cent of net salary for international staff. Общие расходы по персоналу исчислены на уровне 57 процентов от чистых окладов международных сотрудников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!