Примеры употребления "sage advice" в английском

<>
I'm following Artie's sage advice. Я следую мудрому совету Арти.
I'm just trying to follow your very sage advice. Я просто пытаюсь следовать твоему очень мудрому совету.
Hardly a day goes by without a major newspaper somewhere in the West offering sage and specific, but often not-so-friendly, advice to distant struggling democracies on what they "must" do to earn the "international community's" approbation. И дня не проходит без того, чтобы какая-нибудь крупная газета какой-нибудь Западной страны не предложила мудрый и специфический, но зачастую не очень дружелюбный, совет далёким странам, борющимся за демократию, о том, чтo они "обязаны" делать, чтобы заслужить одобрение "международного сообщества".
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
But the outbreak appears to have ended less like the rogue wild boar that WHO bureaucrats predicted and more like a roasted pork tenderloin with apples and sage. Но, похоже, что вспышка исчезла, - причём, не как злой дикий кабан, появление которого предсказывали бюрократы ВОЗ, а, скорее, как жареная свинина с яблоками и шалфеем.
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
The United Nations can play an important role in helping to legitimize and implement agreements among countries, but even its closest friends admit that its large size, rigid regional blocs, formal diplomatic procedures, and cumbersome bureaucracy often impede consensus As one sage put it, the problem for multilateral organizations is "how to get everyone into the act and still get action." Как сказал один мудрец, проблема многосторонних организаций заключается в том, "как вовлечь каждую сторону в общий процесс и, несмотря на это, добиться принятия конкретных действий".
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter. Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем.
He had the gall to ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
It's sage, McGee. Это полынь, МакГи.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
Parsley, sage, rosemary and thyme. Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. Может оказаться полезным советоваться со своим врачом.
They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем.
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
I've got some lovely lemon sage thickening conditioner for my hair. Я стащил восхитительный лимонный кондиционер для волос.
You've given me good advice. Вы дали мне хороший совет.
Sage, rosemary, thyme. Полынь, розмарин, тимьян.
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!