Примеры употребления "running diagnostics" в английском

<>
Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics. Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой.
You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee this will work without running diagnostics. Ты заставил меня перенаправить столько реле и передающих катушек, что я не могу гарантировать, что оно заработает без диагностики.
Improved troubleshooting and diagnostics to help you resolve issues that you run into when running the wizard. улучшены возможности устранения неполадок и диагностики для решения проблем при запуске мастера;
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Optimizers and Diagnostics Оптимизаторы и диагностика
This car is running less smoothly than it used to. Эта машина ездит не так гладко, как раньше.
Optimizers - Diagnostics Оптимизаторы - Диагностика
I'll have it up and running in no time. Я смогу наладить это в момент.
During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged. В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови.
Look at that boy running. Посмотрите на того бегущего мальчика.
The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment. Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики.
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
We collect device location information if you use our location features, such as when you choose to share your location with your contacts, view locations nearby or those others have shared with you, and the like, and for diagnostics and troubleshooting purposes such as if you are having trouble with our app’s location features. Мы собираем информацию о местоположении устройства, если вы используете наши функции определения местоположения, например, когда вы хотите поделиться своим местоположением с вашими контактами, просматривать местоположения, находящиеся рядом, или, которыми поделились с вами, и для диагностики и устранения неполадок, например, если у вас возникают проблемы, связанные с работой функций местоположений.
It doesn't work so well because the batteries are running down. Это плохо работает потому, что батарейки сели.
Turn usage & diagnostics on or off Как включить или отключить функцию
A dog was running after a cat. Собака бежала за кошкой.
Share usage & diagnostics Как включить отправку данных об использовании и диагностике
Running is good for the health. Бег полезен для здоровья.
If you turn off usage and diagnostics, your device can still get essential services, like a new version of Android. Даже если параметр отключен, на устройстве по-прежнему будут доступны необходимые для работы сервисы, например, обновление версии Android.
Running so fast is impossible for me. Я не могу так быстро бежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!