Примеры употребления "run time user application program" в английском

<>
If you want to use any application program interface ("API") exposed or made available by Skype you must comply with the applicable licensing terms, which are available at www.skype.com/go/legal. Если вы хотите использовать какой-либо интерфейс прикладного программирования («API»), который предоставляется Skype, вы должны соответствовать применимым условиям лицензирования, размещенным на веб-странице: www.skype.com/go/legal.
How long does it take for certification of user application to be approved? Как быстро происходит аттестация пользователя в личном кабинете?
The questionnaire survey focused on a representative sample of 800 women aged between 18 and 60 and sought insights into women's social and economic contribution through content analysis and time user data. Предложенный в ходе обследования вопросник сосредоточен на представительной выборке из 800 женщин в возрасте от 18 до 60 лет и направлен на уточнение вопросов социально-экономического вклада женщин за счет анализа данных об удовлетворенности результатами труда и затрачиваемого времени.
The gray and blue ad sets both spend their budgets, but the gray one gets fewer results because its bid isn't lowered and it finishes spending its budget well before the end of the of the ad set's run time. И серая, и синяя группы объявлений полностью расходуют свои бюджеты, но серая получает меньше результатов, потому что ее ставка не понижается и ее бюджет полностью расходуется задолго до окончания периода показа группы объявлений.
In case your certification of user application was successfully approved, on the right under the list of accounts you will see “User is certified” inscription instead of ”Certification of user”. После успешного прохождения процедуры аттестации пользователя справа под списком счетов вместо ссылки «Аттестация пользователя» будет отображаться надпись «Пользователь аттестован» зеленым цветом.
Run time and Process qty. are interdependent fields. Время выполнения и К-во процесса - это взаимозависимые поля.
My certification of user application was submitted. Моя заявка на аттестацию личности была принята.
For example, different cost groups might be used to segment the calculated costs that are associated with machines and labor or with setup and run time. Например, различные группы затрат могут использоваться для сегментации рассчитанных затрат, связанных с машинами и трудом или временем настройки и выполнения.
Because proxy protocols are lightweight and independent of user application protocols, proxies can be used by many different services. Поскольку протоколы прокси-серверов — облегченные и независимые от протоколов пользовательского приложения, то прокси-серверы могут использоваться многими различными службами.
Resource batch – Calculate the run time based on the Batch capacity and Capacity values from the resource, and the Run time and Factor fields from the operation. Пакет ресурсов – вычислять время выполнения на основе значений Объем пакета и Вместимость ресурса и полей Время выполнения и Коэффициент операции.
On the end user application side, a first simple web service has been developed under VB and C # and prototyped with Excel, Access, and VB front-ends. Что касается приложений для конечных пользователей, то с использованием языков VB и C # была разработана первая простая вебуслуга, интегрированная на опытной основе с интерфейсными системами Excel, Access и VB.
This is the quantity that can be produced in the times listed in the Setup time and Run time times fields. Это количество, которое может быть произведено в течение времени, указанного в полях времени Время настройки и Время выполнения.
Click the Setup tab, and in the Formula field, select the method that is used to calculate the run time for the operation: Откройте вкладку Настройка и в поле Формула выберите способ расчета времени выполнения операции:
The setup time, process time, and run time are set for operations in the production Время настройки, время обработки и время выполнения устанавливаются для операций при производстве.
For example, an operation, such as painting, may require individual jobs, such as setup, run time for the painting process, and queue time for drying. Например, такая операция, как окраска, может потребовать отдельных заданий, таких как установка, время выполнения (для процесса покраски) и время пребывания в очереди (для сушки).
Efficiency is used to adjust run time during planning. Эффективность используется для настройки времени выполнения при планировании.
In the Run time field, type the time that is required to process a piece or lots of a specific operation on this resource. В поле Время выполнения введите время, необходимое для обработки фрагмента или партий определенной операции на этом ресурсе.
Hourly costs − The hourly costs that are associated with an operations resource are expressed as cost categories that are assigned to set up time and run time. Почасовые затраты – почасовые затраты, связанные с операционным ресурсом, выражаются в отношении категорий затрат, назначенных времени настройки и времени выполнения.
On the Operation FastTab, select a category in the Run time category field. На экспресс-вкладке Операция выберите категорию в поле Категория времени выполнения.
If you want to track direct labor costs, you must define a run time cost category. Если необходимо отслеживать прямые трудовые затраты, определите категорию стоимости времени выполнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!