Примеры употребления "run out of" в английском с переводом "заканчиваться"

<>
You run out of walkmans? У вас закончились плееры?
We have run out of petrol. У нас закончился бензин.
We're gonna run out of fuel. Скоро топливо закончится.
Now they have run out of rabbits. Теперь кролики у них закончились.
Why did she run out of fuel? Спроси себя почему у нее закончился бензин?
the clinic has run out of medicine. в клинике закончились лекарства.
Notebooks in OneNote never run out of space. С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.
In OneNote, notebooks never run out of paper. С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.
No, we haven't run out of snacks. Нет, снэки не закончились.
Guess they run out of hanging rope in Oklahoma. Видимо, в Оклахоме закончилась верёвка для висельников.
You're about to run out of storage space у вас закончится место для хранения данных;
The printer must have just run out of paper. Наверное, в принтере закончилась бумага.
The world can never run out of any mineral resources. В мире никогда не смогут закончиться какие-либо полезные ископаемые.
I hope they didn't run out of sweet whey. Надеюсь у них не закончилась сладкая сыворотка.
She should've run out of hot water 20 minutes ago. Горячая вода должна была закончиться 20 минут назад.
I see you haven't run out of Slim Jims, yet. Я так понял, вяленая колбаска у тебя не закончилась.
But night has come, and Spleeters has run out of time. Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
At this pace, we're gonna run out of those and blood. Такими темпами скоро закончатся наборы для швов и кровь.
Young Palestinians – the third generation to live under occupation – have run out of patience. У молодых Палестинцев – третье поколение, живущее под оккупацией – закончилось терпение.
Sooner or later, whatever else happens, the world will run out of inexpensive oil. Рано или поздно, что бы ни случилось, в мире закончится недорогая нефть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!