Примеры употребления "router port forwarding" в английском

<>
It handles Network Translations so that port forwarding is not required. Она управляет сетевыми трансляциями без необходимости в переадресации портов.
You may find information about how to open ports on your router on the Port Forward website. Go to the site’s Port Forwarding Guides for Xbox Live 360 page to find instructions for your router. Инструкции для открывания портов в маршрутизаторе можно также найти на веб-сайте Port Forward Перейдите на страницу Руководство по перенаправления портов для Xbox Live 360, чтобы найти инструкции для своего маршрутизатора.
How to set up port forwarding Настройка переадресации портов
Port forwarding overview Обзор перенаправления портов
How to set up port forwarding for Xbox 360 Настройка переадресации портов для Xbox 360
Important: Do not use a combination of port forwarding, UPnP, and perimeter network settings. Важное замечание. Не используйте вместе переадресацию порта, UPnP и DMZ.
This configuration change is sometimes called “opening ports” or "port forwarding." Это изменение конфигурации иногда называют "открытием портов" или "переадресацией портов".
If you’re still experiencing connection problems to Windows Live, you must configure your router or gateway device to enable UPnP or port forwarding. Если проблемы с подключением к Windows Live остаются, необходимо настроить в маршрутизаторе или шлюзе переадресацию портов или UPnP.
If you have questions on how to enable UPnP or port forwarding on your router or gateway device, contact the hardware manufacturer for help. По вопросам включения UPnP или переадресации портов на маршрутизаторе или шлюзе обращайтесь к производителю оборудования.
Port forwarding for Xbox One is done on your router or other network hardware, not on the Xbox console itself. Переадресация портов для Xbox One выполняется на маршрутизаторе и другом сетевом оборудовании, а не на самой консоли Xbox.
You can also find information about opening ports on your router at the Port Forward website. Инструкции для открывания портов в маршрутизаторе можно также найти на веб-сайте Port Forward.
Additional synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, communications, logistics and training. Синергетический эффект также ожидается в таких сферах, как вывоз из порта прибывающих грузов, экспедирование грузов, авиационные перевозки, связь, материально-техническое обеспечение и обучение.
For a wired connection, use an Ethernet cable to connect your router or modem to the networking port on the right side of the back of the console. При проводном подключении используйте кабель Ethernet для соединения маршрутизатора или модема с сетевым портом справа на задней части консоли.
A greater cooperation and coordination should be promoted between public and private institutions dealing with transit traffic in ports (customs administration, security personnel, port authorities, commercial banks, clearing and forwarding agents, insurance companies); следует поощрять расширение сотрудничества и координации между государствами и частными учреждениями, занимающимися вопросами транзитных перевозок в портах (таможенными органами, персоналом службы безопасности, портовыми властями, коммерческими банками, клиринговыми и экспедиторскими агентами, страховыми компаниями);
For example, within a port community where the two main actors, namely, the forwarding and the ship's agents, must communicate and coordinate various information flows, the exchange of information can amount to about 10 per cent of the commercial value of the traded goods. Например, в связи с портовыми операциями двум основным субъектам, а именно транспортно-экспедиторским и судовым агентам приходится направлять и координировать различные потоки информации, и на обмен информацией может приходиться примерно до 10 % коммерческой стоимости товаров, обращающихся в торговле.
Request failed because its Time to Live (TTL) value reached zero, which causes the forwarding node (router or gateway) to discard the packet. Запрос не прошел, т.к. значение срока жизни достигло нуля, что заставляет пересылающий узел (маршрутизатор или шлюз) сбросить пакет.
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation that was included with the device, or contact the network administrator or local technical support for help. Сведения о настройке параметров портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе смотрите в документации, которая поставляется с устройством или программой. Можно также обратиться за помощью к администратору сети или в местную техническую поддержку.
For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device. Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству.
As in many transition economies, the privatisation of operating, freight forwarding and handling firms, shipping companies and port authorities remains an issue to be tackled. Как и во многих других странах с переходной экономикой, необходимо решить вопрос приватизации транспортных, экспедиционных и обрабатывающих компаний, пароходств и портовых органов.
Networking port: Ethernet cable connects here from your modem or router (Ethernet cable not included). Сетевой порт: сюда подключается Ethernet-кабель от модема или маршрутизатора (Ethernet-кабель в комплект не входит).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!