Примеры употребления "rooms" в английском с переводом "помещение"

<>
Room list: All Fabrikam Rooms Список помещений: All Fabrikam-Rooms
Artificial and natural lighting of rooms. искусственное или естественное освещение помещений;
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
These are played mainly in small rooms. Она исполнялась в основном в небольших помещениях.
There'll be clean rooms this way. Там должны быть стерильные помещения.
I show her the rooms, the marvels. Показал ей помещения со всеми их чудесами.
Do I write stuff for specific rooms? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
Other places around the country had similar rooms. По всей стране есть множество похожих помещений.
Inside are stairs leading down to the working rooms. Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения.
Their auditorium and their gym are two different rooms! Их аудитория и спортзал это два разных помещения!
This is the kind of rooms that Mozart wrote in. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
I need access to all basement rooms in this facility. Мне нужен доступ ко всем подвальным помещениям этого учреждения.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Create room and equipment mailboxes to allow reservable rooms and equipment. Создание почтовых ящиков помещений и оборудования, чтобы можно было резервировать помещения и оборудование.
It does not cover changing rooms or office or storage space. В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения.
I work with people who have sex in rooms monitored by cameras. Некоторые мои коллеги занимаются сексом в помещениях с камерами.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
Witnesses in need of protection can be questioned by the perpetrator in separate rooms. Свидетели, нуждающиеся в защите, могут отвечать на вопросы правонарушителя, находясь в отдельных помещениях.
You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении.
does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces. В пункте 9.1.0.17.3 речь идет не о жилых помещениях и рулевой рубке, а о машинных отделениях и служебных помещениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!