Примеры употребления "roller skating event" в английском

<>
I work at a roller skating rink. Я работаю на катке.
Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. Да, я обещал детям, что отведу их покататься на роликах.
Bernadette's been hocking me to take her roller skating. Бернадетт как раз доставала меня, чтобы я сводил ее покататься.
So roller skating - should we all grab a bite to eat first? Так катаясь на роликах - все мы должны в первую очередь перекусить?
And you know what they say about roller skating. И знаешь, что говорят о роликовых коньках.
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
She's roller skating there. Она там на роликах катается.
They say nothing about roller skating. Никто ничего не говорит о роликах.
Bernadette's been hawking me to take her roller skating. Бернадетт как раз доставала меня, чтобы я сводил ее покататься.
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds. Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Ice skating can be graceful and beautiful. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
The fluidly beautiful MiG-29 looks like its larger twin-tail contemporary, the slab-sided F-15 Eagle, to the degree that a Bolshoi ballerina resembles a roller derby star. Эта прекрасная в своей обтекаемости машина напоминает своего двухкилевого современника с плоскими боками F-15 Eagle ничуть не больше, чем балерина из Большого театра боксера с уличного ринга.
Having finished lunch, we went skating. Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
The roller coaster ride for the G10 FX market continues today with the unexpected announcement from the Swiss National Bank that it was disbanding its 3.5-year 1.20 floor in EURCHF. Сегодня вновь резко изменилась ситуация на валютном рынке G10, когда Швейцарский Национальный Банк объявил, что ликвидирует нижний порог пары EURCHF 3.5 лет на уровне 1.20.
Which is easier, skiing or skating? Что легче: кататься на лыжах или на коньках?
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Traders that decide to mess with or tweak their trade once they enter it almost always kick start an emotional roller coaster that leads to over-trading, increasing position size, moving their stop loss further from their entry, or moving their profit target further out for no logical reason. Трейдеры, которые начинают регулировать свои сделки, как только входят в рынок, часто попадают во власть эмоций, что ведет к чрезмерной торговле, увеличению размера позиций, перемещению стоп-ордеров или целей по прибыли все дальше от первоначального уровня, без какой-либо логической причины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!