Примеры употребления "rocker chair" в английском

<>
Honestly, if you like it buy a rocking chair rocker. Но если вы в любом случае хотите убаюкивать ребенка, у меня есть кресло-качалка.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
Perry said she had dinner with the veteran rocker and that "he hit on me when I was 18." Перри сказала, что ужинала с рокером-ветераном, и отметила: "Он заигрывал со мной, когда мне было 18 лет".
This chair is too small. Стул очень маленький.
Under Shortcuts, tick the Enable rocker gestures checkbox. В разделе Клавиши и жесты установите флажок Включить сочетания кнопок мыши.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
When you enable rocker gestures, you can navigate backwards and forwards through pages by rocking your fingers between the right and left mouse buttons. Благодаря кнопочным жестам вы можете переходить вперед и назад по сайтам, нажимая пальцами по кнопкам мыши.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
To enable or disable rocker gestures: Чтобы включить или выключить кнопочные жесты, выполните следующие действия.
The cat is sleeping on the chair. Кот спит на стуле.
Note: Enabling rocker gestures while using a Magic Mouse or trackpad can cause unpredictable behavior. Примечание. Если вы будете использовать кнопочные жесты при работе с Magic Mouse или трекпадом, браузер может работать некорректно.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
Go backward and forward through a tab's history with rocker gestures Переход вперед и назад по истории вкладки с помощью кнопочных жестов
Is the cat on or under the chair? Кот на стуле или под стулом?
Versus the music teacher and rocker, Karina Iglesias. Против преподавателя музыки и рок-исполнительницы, Карины Иглесиас.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
All work and no spray makes a very unhappy rocker. Все работы, ни брызг делает очень несчастной качалку.
He shifted about uneasily in his chair. Он неуютно поворочился на стуле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!