Примеры употребления "robbing" в английском с переводом "ограбить"

<>
That's worse than robbing a bank. Это хуже чем ограбить банк.
Which is why we're robbing the bank. Вот почему мы ограбим банк.
This is about robbing the bank, isn't it? Вы решили ограбить банк, да?
Ended up in prison for robbing a post office! И сел в тюрьму за ограбление почты!
But, I mean, robbing an empty post office is - Burgle. Ну, я хочу сказать, что ограбление пустой почты это как-то.
And you're going to stop them by robbing a bank? И вы собираетесь их остановить ограбив банк?
Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier. Имя врача появилось в газете за день до ограбления.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
Most cops would have been happy with just robbing a bank. Большинство копов были бы рады просто ограбить банк.
Robbing a bank in less than a minute with no casualties. Ограбить банк в течении минуты без пострадавших.
He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Have you ever imagined robbing a bank or being unfaithful or really mean? Представь, что бы ты сделал, если мог ограбить банк или изменить жене?
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault. Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления.
We also emailed you footage of the Dear Jane robbing a bank in orange county last month. И мы отправили вам съемку того, как "Дорогая Джейн" ограбила банк в округе Оранж в прошлом месяце.
Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious. Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно.
You want to talk about your wife not having your unlisted number or the book code you've been robbing banks and killing people to find? Вы хотите поговорить о вашей жене, которая не знает этот номер, или о кодовой книге, ради которой вы ограбили банк и убили людей?
In August 1995, the author was served with documents naming him as the respondent in compensation proceedings instituted by the three bank tellers of the ANZ bank he denies robbing. В августе 1995 года автору был вручен документ, в котором он фигурировал в качестве ответчика в деле о компенсации, начатому тремя кассирами банка ANZ, обвинение в ограблении которого он не признает.
Most recently, on 11 October 2001, the High Court in Podgorica sentenced two suspects to death for killing a truck driver after stopping him using police uniforms and robbing him at a gunpoint. Совсем недавно, 11 октября 2001 года, Высокий суд в Подгорице приговорил двух подозреваемых к смертной казни за убийство водителя грузовика, которого они, будучи одетыми в полицейскую форму, остановили и ограбили на пропускном пункте.
Article 326 provides that: “Any group of three or more persons roaming the public roads or the countryside as armed gangs for the purpose of robbing passers-by or committing aggression against persons or property shall be sentenced to a term of hard labour of not less than seven years. Статья 326 гласит, что «любая группа из трех человек или более, кочующая по дорогам или сельской местности как вооруженная банда с целью ограбления прохожих или совершения посягательств на людей или имущество, подлежит наказанию в виде каторжных работ сроком не менее семи лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!