Примеры употребления "road bed" в английском

<>
When you guys are hitting the road tomorrow think of me in that nice white bed. Завтра вечерком вам снова в путь-дорогу а я в это время в кровати нежиться буду.
UNFICYP facilitated projects in the infrastructure, farming and ecological areas, including the construction of a gas bottle storage facility in the buffer zone in sector 2, the building of a garage and store near Dherynia, the extension of stables on the Pyla plateau, the maintenance of a road between Mammari and Dhenia, the cleaning of the Klimos river bed and land consolidation schemes and the drilling of water wells. ВСООНК содействовали осуществлению проектов в областях инфраструктуры, сельского хозяйства и экологии, в том числе строительству склада газовых баллонов в буферной зоне в секторе 2, строительству гаража и магазина неподалеку от Деринии, расширению площадей конюшен на плато Пилы, проведению ремонтно-эксплуатационных работ на дороге между Маммари и Денией, расчистке русла реки Климос и укрупнению земельных наделов и бурению водозаборных колодцев.
Now I'm going to go home, eat proper food and lie in bed for two days listening to road works. Теперь я пойду домой, поем нормальной еды и буду лежать в постели два дня, слушая дорожные работы.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!