Примеры употребления "rival" в английском

<>
Should we be looking at a rival team? Может нам посмотреть на команду соперников?
EURGBP: Euro Getting Pound-ed by Rival EURGBP: Евро уступает конкуренту
Two rival parties are essential to good democratic government. Для демократического правительства важно наличие двух конкурирующих партий.
This includes even Japan, China's traditional rival. К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
A vain attempt or a genuine rival? Тщетная попытка или достойный конкурент?
Your assigned route crosses at several points that of the rival team. Ваш заданный маршрут пересекает в нескольких точках маршрут конкурирующей команды.
A rival team would have just stolen the socks. Команда соперника просто бы украла носки.
I work for your rival "The Inquisitor". Я работаю на ваших конкурентов, в "Инквизиторе".
Such initiatives provide rare opportunities for dialogue and collaboration between rival communities. Такие инициативы обеспечивают редкие возможности для диалога и сотрудничества между конкурирующими сообществами.
Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach. Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером.
JD: Bullish on Alibaba's online shopping rival JD: покупайте акции конкурента онлайн магазина Alibaba
What I remember is you beating a rival gang member to a pulp. То, что я помню, так это тебя Избивающего члена конкурирующей банды в мясо.
To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
Its biggest rival, Tencent, is also developing its own credit rating system Главный конкурент – Tencent также разрабатывает систему кредитных рейтингов
Nonstate actors rival states in their use of cyber to disable major infrastructure. Негосударственные субъекты конкурируют с государствами в использовании кибертехнологий для поражения ключевой инфраструктуры.
They very, very unfairly accused us of poisoning our rival team. Они очень-очень несправедливо обвинили нас в том, что мы отравили команду соперников.
Here, as elsewhere, China has painted its rival as the obstructionist party. Здесь, как и везде, Китай выставил своего конкурента в виде обструкционистской группировки.
Rival Fatah candidates then split the party’s vote, allowing Hamas an easy victory. Конкурирующие кандидаты Фатха тогда внесли раскол в голоса избирателей, тем самым позволив Хамасу одержать легкую победу.
I won't tell anybody you gave it to the rival team. Я никому не скажу, что ты дала её команде-сопернику.
Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang. Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!