Примеры употребления "ripping" в английском с переводом "разрывать"

<>
Can stop me from ripping Aled's throat out. Сможешь останавливать меня, когда я соберусь разорвать горло Алед.
A global killer is ripping through the world's poorer countries largely unchecked. Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно.
The interior wall's ripped open. Внутренняя стенка вообще разорвана.
Okay, you ripped the cecum wide open. Так, ты разорвала слепую кишку.
The ripped dress and our puffy eyes. Разорванное платье и наши опухшие глаза.
Let the damned rip you to shreds, wretch. Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
Looks like somebody ripped this open from the inside. Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
Well, whatever he said made her rip up that complaint. Ну, чтобы он не сказал, это подвигло её разорвать жалобу.
Start the car, or I'm gonna rip your throat out. Заводи машину, или я разорву тебе горло.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? Разве пев злой от того, что разрывает газель на части?
I'll hack your eyeballs out and rip your children in two! Я вырву ваши глаза и разорву ваших детей надвое!
Do it, Jeremy, or I will rip the chains off for real. Сделай это, Джереми, или я разорву цепи по-настоящему.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell. Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
What if it rips us all into tiny little atomic particle thingies? А что, если нас там разорвет на малюсенькие субатомные частички?
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces. Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски.
You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue. Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word. Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!