Примеры употребления "ringing" в английском с переводом "звон"

<>
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
You know that ringing in your ears? А тот звон, что стоит у тебя в ушах?
The ringing in your ears is called tinnitus. Звон в ушах создает помехи.
As well as a ringing in her ears. И ещё постоянный звон в ушах.
I could hear them ringing the temple chimes. Я слышал звон колоколов в храмах.
Across the valley, the church bells were ringing. Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон.
A little ringing in the ears, but seems okay. Небольшой звон в ушах, но в остальном порядок.
I just wish they'd stop ringing that bell. Главное, чтобы этот звон исчез.
How long have you heard the ringing in your ears, Mr. Porter? Давно вы слышите звон в ушах, мистер Портер?
I abhor the pain you feel, when you hear them ringing the bell Я ненавижу боль вы чувствуете, когда вы слышите их звоном колокола
With the ringing of the bell, the Sages knew where they must dwell Услышав колокола звон, узнали Мудрецы, где должен быть их дом
Worf, you came in here this morning complaining of ringing in your ears. Ворф, Вы пришли сюда этим утром, жалуясь на звон в ушах.
Throats restructuring, ringing in their ears this after the apparent suicides of more than. Горло меняет структуру, появился звон в ушах после этого стало совершаться намного больше самоубийств, чем.
I had this ringing in my ears when suddenly my tongue started to swell up. У меня был такой звон в ушах, когда внезапно мой язык начал раздуваться.
The terrible ringing in my ears, makes my head feel it's going to split. В ушах стоит ужасный звон, в голове ощущение, что она раскалывается.
And you got to love the Internet, because I have a tourist video with the bells ringing. И вы будете в восторге от интернета, потому что я нашел видео со звоном этих колоколов, снятое туристами.
Either of you heard a ringing in your ears that seems to be happening only inside your head? Кто-нибудь из вас слышал звон в ушах, что, кажется, происходит только в вашей голове?
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
Just that when I was at the coffee shop, II got this strange, um, like a buzzing, ringing in my ears. Только то, что когда я был в кафе, было что-то странное, как жужжание, звон в ушах.
She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs. Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!